Yamaha EPH-20

Yamaha EPH-20 manuál (návod)

(1)
  • English
    WARNING
    Do not listen with the headphones while driving or cycling. Also avoid
    using them where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and
    a site of construction. Reduced ability to hear surrounding sound increases the
    risk of an accident.
    CAUTION
    Cautions against hearing damage
    Avoid continuous headphones-use at high volume. It may cause hearing loss. x
    Check the volume of the device to be connected before connecting the x
    headphones.
    For your safety
    In case the headphones irritate your skin, stop use immediately. x
    Keep the headphones and supplied ear pads out of the reach of children. There is x
    danger that small children might swallow them.
    Securely attach the ear pads to the headphones. If the ear pads are detached from x
    the headphones and stuck in your ears, they may cause injury or illness.
    How to use the headphones
    Using headphones1
    Wear the headphone with the L mark in your left ear, and the one with the R
    mark in your right ear.
    Using the ear pads2
    Using the ear pads is recommended. 3 sizes of ear pads are supplied. The
    middle size ear pads are attached to the headphones on purchase. Use the most
    suitable size.
    Using the Smart Cable Holder 3 (EPH-50/EPH-C500/YER-500)
    When not using the headphones, slide the Smart Cable Holder for
    tangleprevention fully upward. Furthermore, insert the plug in the Smart
    Cable Holder to avoid the whole cable becoming tangled.
    Notes on use
    Refer also to the manuals supplied with the devices to be connected. x
    Do not disassemble the headphones. Do not use headphones that are x
    malfunctioning.
    Clean the headphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty otherwise x
    the sound may be distorted.
    Do not expose the headphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture. x
    Your ears may tingle in geographical locations where the air is very dry. This is not x
    a malfunction of the headphones, but is caused by static electricity on your body
    or a connected device.
    If the ear pads are not securely positioned on your ears, you may not hear the bass x
    range clearly. To enjoy better sound quality, adjust the ear pads so they will fit
    your ears perfectly. For example, you might replace poor-fitting pads with pads of
    an appropriate size.
    Etiquette
    Do not use the headphones at excessively high volume in public. Noise leaks
    from the headphones.
    Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland,
    Australia customer
    In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the
    dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha
    representative office in your country. You can find full details on our website
    EEA and Switzerland: (http://europe.yamaha.com/warranty/).
    Australia: (http://au.yamaha.com/)
    Warranty policy for U.S. and Canada customer
    Your Yamaha product is covered by a limited warranty for one year from the date of purchase.
    In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship, Yamaha will repair or
    replace them at no charge.
    Please visit our website for full details.
    U.S.: (http://usa.yamaha.com/), Canada: (http://ca.yamaha.com/)
    Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
    This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical and
    electronic products should not be mixed with general household waste.
    For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment,
    please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
    sale where you purchased the items.
    Français
    AVERTISSEMENT
    N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un véhicule ou montez
    en bicyclette. Veillez également à ne pas utiliser le casque dans des situations à
    risque, notamment près dun passage à niveau ou sur un site de construction.
    Le risque d’accident augmente considérablement lorsque vous nentendez pas
    les bruits environnants.
    ATTENTION
    Prévention des dommages auditifs
    Lutilisation prolongée du casque à pleine puissance peut provoquer des pertes x
    d’audition.
    Vérifiez le volume de lappareil à connecter avant de brancher le casque. x
    Pour votre sécurité
    Si le casque irrite votre peau, cessez immédiatement de lutiliser. x
    Gardez le casque et les écouteurs fournis hors de portée des enfants, car ils x
    pourraient les avaler.
    Fixez correctement les écouteurs sur le casque. Si les écouteurs se détachent du x
    casque et restent bloqués dans les oreilles, ce peut entraîner des blessures ou des
    maladies.
    Comment utiliser le casque
    Utilisation du casque1
    Insérez loreillette portant la marque L dans votre oreille gauche et loreillette
    portant la marque R dans votre oreille droite.
    Utilisation des écouteurs2
    Lutilisation des écouteurs est recommandée. 3 tailles découteur sont
    disponibles. Les écouteurs de taille moyenne sont par défaut installés sur le
    casque. Utilisez la taille la mieux adaptée à votre conduit auditif.
    Utilisation du porte-câble Smart 3 (EPH-50/EPH-C500/YER-500)
    Si vous n’utilisez pas le casque, faites glisser le porte-câble pour éviter tout
    enchevêtrement vers le haut. Par ailleurs, insérez la fiche dans le porte-câble
    pour éviter que la totalité du cordon ne senchevêtre.
    Remarques concernant l’utilisation
    Consultez également la documentation fournie avec les appareils à connecter. x
    Ne démontez pas le casque. Veillez à ne pas utiliser le casque en cas de x
    dysfonctionnement.
    Nettoyez le casque avec un chiffon doux et sec. Veillez également à bien nettoyer la x
    fiche afin que le son ne soit pas déformé.
    N’exposez pas le casque à la lumière directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou à x
    l’humidité.
    Dans des zones géographiques où lair est très sec, vous pouvez ressentir un x
    picotement dans les oreilles. Ce nest pas un dysfonctionnement du casque, ce
    phénomène est simplement causé par l’électricité statique de votre corps ou dun
    périphérique connecté.
    Si vous navez pas correctement positionné les écouteurs sur les oreilles, vous x
    nentendrez pas clairement les graves. Pour apprécier une meilleure qualité de
    son, ajustez les écouteurs pour qu’ils sadaptent parfaitement à vos oreilles. Par
    exemple, remplacez les coussinets non adaptés par des coussinets de la taille
    appropriée.
    Convenances
    Modérez le volume découte dans les lieux publics, car les sons qui émanent du
    casque peuvent gêner certaines personnes.
    Conditions de garantie pour la Communauté économique européenne
    (CEE) et la Suisse
    Si votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez
    contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le représentant Yamaha de votre
    pays. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) à
    l’adresse suivante : (http://europe.yamaha.com/warranty/).
    Garantie Canadienne
    Votre produit Yamaha est couverts par une garantie limitée de deux années à compter de la date
    d’achat. Dans le cas improbable dun échec dû aux matériaux ou à l’exécution défectueux, Yamaha
    les réparera ou les remplacera gratuit.
    Veuillez visiter notre site Web pour les détails complets (http://ca.yamaha.com/).
    Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées et
    des déchets d’équipements électriques et électroniques
    Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits
    électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les
    déchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter
    ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur lenvironnement, contactez votre
    municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous
    avez acheté les produits.
    TG
    EPH-20/30/50
    EPH-C200/C300/C500
    YER-200/300/500
    Inner Ear Headphones
    Casque intra-auriculaire
    Deutsch
    WARNUNG
    Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
    beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Kopfhörer generell nicht, wenn Sie
    auf Ihr Gehör angewiesen sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellen
    usw. Wenn Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden
    können, erhöht sich die Unfallgefahr.
    ACHTUNG
    Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor
    Gehörschäden
    Verwenden Sie die Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher x
    Lautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen.
    Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer an ein Gerät die an diesem x
    Gerät eingestellte Lautstärke.
    Sicherheitshinweise
    Falls die Kopfhörer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die Verwendung
    x
    ein.
    Bewahren Sie die Kopfhörer und die mitgelieferten Ohrpolster außerhalb der x
    Reichweite von Kindern auf. Es besteht die Gefahr, dass Kleinkinder diese Teile
    verschlucken.
    Befestigen Sie die Ohrpolster ordentlich an den Kopfhörern. Schlecht befestigte x
    Ohrpolster könnten sich von den Kopfhörern lösen und in Ihren Ohren stecken
    bleiben, was zu Verletzungen oder Entzündungen führen kann.
    Gebrauch der Kopfhörer
    Verwenden der Kopfhörer1
    Stecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit der
    Markierung R in das rechte Ohr.
    Verwenden der Ohrpolster2
    Es empfiehlt sich, die Ohrpolster zu verwenden. Ohrpolster in 3 verschiedenen
    Größen werden mitgeliefert. Die Ohrpolster der mittleren Größe sind beim
    Kauf an den Kopfhörern angebracht. Verwenden Sie die passende Größe.
    V3
    erwenden des Smart Cable Holders
    (EPH-50/EPH-C500/YER-500)
    Wenn Sie den Kopfhörer nicht verwenden, schieben Sie den Smart Cable
    Holder ganz nach oben, um ein Verheddern der Kabel zu verhindern. Stecken
    Sie außerdem den Stecker in den Smart Cable Holder ein, um zu vermeiden,
    dass sich das gesamte Kabel verheddert.
    Hinweise zum Gebrauch
    Schlagen Sie bitte auch in den Anleitungen zu den Geräten nach, an die die x
    Kopfhörer angeschlossen werden.
    Zerlegen Sie die Kopfhörer nicht. Verwenden Sie die Kopfhörer bei einer x
    Fehlfunktion nicht weiter.
    Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie den x
    Stecker sauber. Andernfalls ist der Klang möglicherweise verzerrt.
    Schützen Sie die Kopfhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze und x
    Feuchtigkeit.
    An Orten mit sehr trockener Luft könnte es in Ihren Ohren kribbeln. Dies ist x
    keine Fehlfunktion der Kopfhörer, sondern wird durch statische Aufladung Ihres
    rpers oder eines angeschlossenen Geräts verursacht.
    Falls die Ohrpolster nicht fest in Ihren Ohren sitzen, hören Sie möglicherweise x
    die Bässe undeutlich. Um die optimale Klangqualität genießen zu können, sollten
    Sie stets genau passende Ohrpolster verwenden. Ersetzen Sie gegebenenfalls
    schlechtsitzende Ohrpolster durch Ohrpolster in der geeigneten Größe.
    Rücksichtnahme
    Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer in der Öffentlichkeit nicht übermäßig
    hoch ein. Von den Kopfhörern dringen Geräusche nach außen.
    Garantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und
    Schweiz
    Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-Dienstleistung in
    Anspruch nehmen müssen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
    haben. Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landes
    benachrichtigen. Sie können die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR und Schweiz
    finden: (http://europe.yamaha.com/warranty/).
    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
    und Benutzter Batterien
    Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass
    elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt
    werden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche
    Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre
    lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die
    Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren.
    中文
    警告
    请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。另外,避免在铁路交叉口和建筑工地等听力
    不能受影响的场所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。
    小心
    小心听力受损
    避免以高音量连续使用耳机聆听。否则可能会使听力受损。xx
    在连接耳机之前,请检查要连接的设备音量。xx
    有关安全
    一旦耳机刺激到您的皮肤,请立即停止使用。xx
    将耳机和附带的耳塞远离儿童放置。否则可能会有儿童误吞的危险。xx
    请将耳垫牢固地粘在耳机上。如果将耳垫从耳机上取下时,其卡在耳中,可能会xx
    导致受伤或疾病。
    使用耳机的方法
    1 使用耳机
    将有xLx标记的耳机戴在左耳,将有xRx标记的耳机戴在右耳。
    2 使用耳塞
    请使用推荐的耳塞。附带x3x种尺寸的耳塞。购买时耳机上安装的耳塞为中
    等尺寸。请使用最合适的尺寸。
    3 使用迷你线缆固定架(EPH-50/EPH-C500/YER-500)
    不使用耳机时,将防止缠结的线缆固定器向上滑到顶。此外,将插头插入线
    缆固定器中以防整条耳机线缠结。
    使用须知
    另请参阅要连接设备附带的手册。xx
    请勿拆解耳机。出现故障时,请勿使用耳机。xx
    请用干的软布清洁耳机。请勿将插头弄脏,否则声音可能会失真。xx
    请勿将耳机暴露在直射阳光、脏污、炎热或潮湿的环境下。xx
    空气非常干燥的地区可能会造成耳部刺痛。这并非是头戴式耳机的故障造成,而xx
    是由于您身体或所连接设备的静电造成。
    如果您未在耳部固定耳垫,您可能不能清楚地听到低音区。为了更好地享受绝佳音xx
    质,请调整耳垫,使其完美贴合耳部。比如,您可以将贴合度差的耳垫更换为尺寸
    合适的耳垫。
    顾及他人
    请勿在公共场合以过高音量使用耳机聆听。因为会从耳机传出噪音。
    Printed in China WZ38910
Yamaha EPH-20

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Yamaha EPH-20 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Yamaha EPH-20 vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Yamaha EPH-20. Tato příručka patří do kategorie Sluchátka a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 7.5. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Russisch, Chinees. Máte dotaz ohledně Yamaha EPH-20 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Yamaha EPH-20

Všeobecné
Značka Yamaha
Model EPH-20
Produkt Sluchátka
EAN 4957812472746
Jazyk Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Russisch, Chinees
Typ souboru PDF
Sluchátka
Citlivost sluchátek 103 dB
Impedance 17 ohm
Ovladač jednotky 10.7 mm
Frekvence sluchátek 20 - 21000 Hz
Typ sluchátek Do uší
Výkon
Délka kabelu 1.2 m
Barva Pink,White
Typ produktu Sluchátka
Hmotnost a rozměry
Hmotnost 10 g
Možnosti připojení
Technologie propojení Kabel

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy, týkající se Yamaha EPH-20 .

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2021 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více