Vitek VT-1954 BK

Vitek VT-1954 BK manuál (návod)

(1)
  • ELEKTRONICZNA WAGA PODŁO-
    GOWA
    Opis
    1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
    2. Szklana platforma
    3. Komora na baterię
    4. Przycisk wyboru jednostki pomia-
    ru wagowego
    Środki bezpieczeństwa
    Nie stawaj na wagę mokrymi sto-
    pami lub kiedy powierzchnia wagi
    jest wilgotna. Możesz pośliznąć
    się i odnieść obrażenie.
    Zachowuj ostrożność, gdy stajesz
    na wagę, stawaj na wagę najpierw
    jedną stopą, upewnij się, że ona
    jest stabilna i tylko potem postaw
    drugą nogę. Stawaj na wagę w ten
    sposób, żeby ciężar ciała przypa-
    dał na środek wagi.
    Nie wolno używać wagi, gdy na
    szklanej powierzchni pojawiły
    się pęknięcia lub w przypadku jej
    uszkodzenia.
    Nie używaj wagi na dywanach lub
    wykładzinach
    Postaw wagę na równej suchej nie
    śliskiej powierzchni.
    Aby uzyskać maksymalne do-
    kładne wartości pomiarowe pod-
    czas ważenia ustawiaj wagę w to
    samem miejsce.
    Używaj wagi z dala od urządzeń
    grzejnych.
    Nie wolno używać i przechowy-
    wać wagi w pomieszczeniach o
    podwyższonej wilgotności (ponad
    80%), nie dopuszczaj do przedo-
    stania się wody lub innych płynów
    wewnątrz korpusu, może to wpły-
    nąć na dokładność pomiarów
    ważenia lub doprowadzić do jego
    uszkodzenia.
    Stań na wagę równomiernie roz-
    kładając ciężar ciała. Stój nieru-
    chomo podczas ważenia, nie wol-
    no skakać na niej.
    Szczególnie uważaj, gdy z urzą-
    dzenia korzystają dzieci lub osoby
    niepełnosprawne.
    Nie pozwalaj dzieciom bawić się
    urządzeniem.
    Jeśli przez dłuższy czas nie bę-
    dziesz używać wagi, wyjmij ele-
    menty zasilania z komory na ba-
    terię
    Podczas ustawienia elementów
    zasilania ściśle przestrzegaj bie-
    gunowości zgodnie z oznaczenia-
    mi.
    Proszę używać tylko litowe ele-
    menty zasilania CR2032
    Nie stosuj elementów różniących
    się typem (stare i nowe, różnych
    typów itp.)
    Wymieniaj na czas elementy zasi-
    lania.
    Nie wolno samodzielnie rozbier
    i naprawiać wagi. W przypadku
    wykrycia niesprawności zwracaj
    się do autoryzowanego punktu
    serwisowego.
    Przechowuj wagę w suchym
    chłodnym niedostępnym dla dzie-
    ci miejscu.
    Zalecenia
    Waż się o tej samej porze.
    Po spożyciu posiłków powinno
    minąć 2-3 godziny.
    Uwaga!
    • W wypadku uszkodzenia przyrządu
    albo nadajnika obciążenia moni-
    tor nie włączy się, w tym razie ko-
    niecznie jest zwrócenie się w au-
    toryzowany serwisowy centrum.
    Jeśli na monitorze ukazali się
    symbole “- - - -”, wagi są przeła-
    dowane. Pilnie proszę zejść z wag,
    żeby zapobiec ich uszkodzeniu.
    Symbol “Lo” wskazują na ko-
    nieczność wymiany elementów
    zasilania.
    UŻYTKOWANIE WAGI
    Otwórz pokrywę komory na baterię
    i ustaw litowy element zasilania typu
    CR2032, przestrzegając bieguno-
    wości. Zamknij pokrywę komory na
    baterię.
    Wybór jednostki pomiaru wago-
    wego
    Z dolnej strony korpusu wag obok
    przedziału bateriowego jest przycisk
    wyboru jednostek pomiaru wagi. Na-
    ciskając przycisk, możecie wybr
    kilogramy (“Kg”), funty (“Łb”) albo
    stouny (‘‘St’’) w charakterze jedno-
    stek pomiaru wagi.
    POMIAR WAGI
    1. Proszę wybrjednostkę pomiaru
    zgodnie z procedurą, opisaną wy-
    żej.
    2. Rozmieścicie wagi na twardej
    równej powierzchni.
    3. Proszę poczekać, póki monitor
    nie wyłączy.
    4. Proszę wstać na wagi i proszę
    stać nieruchomo.
    5. Proszę stać na wagach nierucho-
    mo. Podczas ważenia indykacja na
    monitorze będzie mrugać. Proszę
    doczekać się, kiedy oznaczenia
    na monitorze przestaną mrugać.
    Waszą wagą będzie wyświetlona
    na monitorze w ciągu 10 sekund,
    po czym przyrząd automatycznie
    odłączy się.
    KONSERWACJA URZĄDZENIA
    Przestrzegaj środków ostrożności
    przy korzystaniu z wagi, ponieważ
    jest to narzędzie precyzyjne, uni-
    kaj skoków temperatur, podwyż-
    szonej wilgotności, uderzeń, ku-
    rzu lub bezpośredniego oddziały-
    wania promieni słonecznych.
    Przechowuj wagę z dala od urzą-
    dzeń grzejnych
    Nie wolno skakać na wadze.
    • Przecieraj platformę wilgotną
    szmatką.
    Nie dopuszczaj do przedostania
    się płynu wewnątrz korpusu wagi.
    Nie używaj do czyszczenia wagi
    środków chemicznych lub żrą-
    cych.
    • Przechowuj wagę w suchym
    chłodnym niedostępnym dla dzie-
    ci miejscu.
    DANE TECHNICZNE
    Maksymalny udźwig:
    180kg/28st/397lb
    Podziałka : 0,1kg/ 0,2 lb/1/4lb
    Zakres temperatur roboczych:
    +5/+30°C
    Element zasilania:
    1 element CR 2032
    Producent zastrzega sobie prawo
    zmiany charakterystyki urządzeń
    bez wcześniejszego zawiadomienia.
    Okres pracy przyrządu - 5 lata
    Gwarancji
    Szczegółowe warunki gwarancji,
    można otrzymać w punkcie sprze-
    daży, w którym nabyliście Państwo
    dane urządzenie. W przypadku zgła-
    szania roszczeń z tytułu zobowią-
    zań gwarancyjnych, należy okazać
    rachunek lub fakturę poświadczają-
    ce zakup.
    Dany wyrób jest zgodny
    z wymaganiami odnośnie
    elektromagnetycznej kom-
    patybilności, przewidzianej
    dyrektywą 89/336/EEC
    Rady Europy oraz przepi-
    sem 73/23 EEC o nizkowol-
    towych urządzeniach.
    POLSKI
    6
    ЕДЕНГЕ ҚОЙЫЛАТЫН
    ЭЛЕКТРОНДЫ ТАРАЗЫ
    Сипаттамасы
    1. СК-дисплей
    2. Шыны платформа
    3. Батарея бөлімшесі
    4. Салмақты өлшеу бірліктерін
    таңдау түймешесі
    Қауіпсіздік шаралары
    Таразының ылғал бетіне
    жəне оған су аяқтарыңызбен
    тұрмаңыз. Сіз құлап кетіп,
    жарақаттануыңыз мүмкін.
    Таразыға тұрғанда сақ болыңыз:
    таразыға алдымен бір аяқпен
    тұрып, оның нық тұрғанына көз
    жеткізіңіз, содан кейін екінші
    аяғыңызды қойыңыз. Таразыға
    тұрғанда дененің салмағы
    таразының ортасына түсетіндей
    болып тұрыңыз.
    Таразының əйнек бетінде
    жарықтар пайда болса, немесе
    ол зақымданған болса, таразыны
    пайдалануға тиым салынады.
    Таразыны кілемдер мен кілем
    тəріздес қабаттардың үстінде
    қолданбаңыз.
    Таразыны тегіс, құрғақ жəне
    сырғымайтын тегістікте
    орнатыңыз.
    Неғұрлым тура көрсеткіштер алу
    үшін, таразыға тартылғанда, оны
    үнемі бір жерге қойыңыз.
    Таразыны қыздырғыш
    құралдардан алшақ ұстаңыз.
    Таразыны ылғалдығы жоғары
    бөлмеде (80 пайыздан жоғары)
    қолдануға жəне сақтауға тиым
    салынады, таразыға судың
    немесе өзге сүйықтықтардың
    шашырап кетуіне жол бермеңіз,
    одан құрылғы істен шығып
    немесе тартылу көрсеткіштері
    тура емес болып кетуі ықтимал.
    Таразыға тұрып, салмағыңызды
    бір қалыпты орнатыңыз.Таразыға
    тартылғанда қозғалмай тұрыңыз,
    таразының бетінде тұрып
    секіруге тиым салынады.
    Егер құрылғыны балалар немесе
    мүмкіндігі шектеулі тұлғалар
    қолданса, аса сақ болыңыз.
    Құрылғыны балаларға ойыншық
    ретінде қолдануға тиым салыңыз.
    Егер сіз құрылғыны ұзақ уақыт
    ішінде қолданбайтын болсаңыз,
    ішіндегі қуаттану элементтерін
    батарея бөлімшесінен шығарып
    қойыңыз.
    Қуаттану элементтерін орнату
    барысында белгілерге сəйкес
    полярлығын сақтаңыз.
    Тек CR2032 литийлі қуат қорегінің
    элементін пайдаланыңыз
    Əр түрлі қуаттану элементтерін
    қолданбаңыз (ескі жəне жаңасы,
    əр түрлісін жəне т.б.).
    Қуаттану элементтерін дер
    кезінде ауыстырып тұрыңыз.
    Таразыны өздігіңізбен бөлшектеп
    немесе жөндеуге болмайды.
    Ақаулар пайда болғаны
    анықталса, қызмет көрсету
    орталығына хабарласыңыз.
    • Таразыны құрғақ жəне салқын,
    балалардың қолы жетпейтін
    жерде сақтаңыз.
    Кеңестер
    Таразыға тəуліктің бір уақытында
    тартылғаныңыз жөн.
    Тамақ ішкеннен кейін 2-3 сағат
    өту керек.
    Назар аударыңыз!
    Құрылғы немесе артық күш
    датчигі бүлінген жағдайда
    дисплей қосылмайды, бұл
    жағдайда рұқсаты бар сервис
    орталығына жолығыңыз.
    Егер дисплейде “- - - -”
    таңбалары көрінген болса,
    онда бұл таразыға артық күштің
    түскендігін білдіреді. Бүлдіріп
    алмау үшін дереу арада
    таразыдан түсіңіз.
    “Lo” белгісі қуаттану
    элементтерін ауыстыру керек
    болғанда пайда болады.
    ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
    Батарея бөлімшесінің қақпағын
    ашып CR2032 түрдегі литий
    қуаттану элементін орнатыңыз,
    ол кезде полярлығын сақтаңыз.
    Батарея бөлімшесінің қақпағын
    жабыңыз.
    Өлшеу бірліктерін таңдау
    Таразы корпусының астында,
    батарей бөлігінің жанында,
    салмақтың өлшем бірлігін таңдау
    тетігі бар. Тетікті баса отырып, сіз
    килограммды (“Kg”), фунтты (“Lb”)
    немесе стоунды (‘’St’’) салмақ
    өлшем бірлігі ретінде таңдай
    аласыз.
    САЛМАҚТЫ ӨЛШЕУ
    1. Жоғарыда сипатталған
    процедураға сəйкес өлшем
    бірліктерді таңдаңыз.
    2. Таразыны қатты тегіс бетке
    орналастырыңыз.
    3. Дисплей сөнгенше күте тұрыңыз.
    4. Таразыға шығыңыз да қозғалмай
    тұрыңыз.
    5. Таразыда қозғалмай тұрыңыз.
    Өлшеу кезінде дисплейдегі
    көрсеткіш жыпылықтайды.
    Дисплейдегі көрсеткіштің
    жыпылықтауы тоқтағанша күтіңіз.
    Сіздің салмағыңыз 10 секунд
    бойы көрініп тұрады, одан кейін
    ол өздігінен сөніп қалады.
    ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
    Құрылғыны қолдану барысында
    мұқият болыңыз, өйткені бұл
    дəлме дəл көрсететін құрал,
    температураның ауытқуынан,
    жоғары ылғалдылықтан, шаңнан
    немесе тікелей күн сəулесінен
    сақтаңыз.
    Таразыны қыздырғыш
    құралдардан аулақ устаңыз.
    Таразыда тұрып секірмеңіз.
    Платформаның бетін ылғал
    матамен сүртіңіз.
    Таразының корпусына
    сүйықтықтар құйылып кетуінен
    сақ болыңыз.
    Химиялық немесе абразивті
    заттарды таразыны тазалау үшін
    қолданбаңыз.
    Таразыны балалардың қолы
    жетпейтін, құрғақ əрі салқын
    жерде сақтаңыз.
    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ
    Өлшенетін максималды салмақ:
    180kg/28st/397lb
    Шкаланың бөлінуі: 0,1 кг/ 0,2 lb/1/4lb
    Жұмыс температурасының
    диапазоны: +5/+30°C
    Қуаттану элементі: 1 элемент CR
    2032
    Өндіруші алдын ала
    хабарламастан аспаптың
    сипаттамаларын өзгертуге
    құқылы.
    Құралдың қызмет ету мерзімі - 5
    жыл
    Гарантиялық мiндеттiлiгi
    Гарантиялық жағдайдағы қаралып
    жатқан бөлшектер дилерден тек
    сатып алынған адамға ғана берiледi.
    Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
    шағымдалған жағдайда төлеген
    чек немесе квитанциясын көрсетуi
    қажет.
    Бұл тауар ЕМС –
    жағдайларға сəйкес келедi
    негiзгi Мiндеттемелер
    89/336/EEC Дерективаның
    ережелерiне енгiзiлген
    Төменгi Ережелердiң
    Реттелуi (73/23 EEC)
    ҚАЗАҚ
    5
    ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТ-
    РОННЫЕ
    Описание
    1. ЖК-дисплей
    2. Стеклянная платформа
    3. Батарейный отсек
    4. Кнопка выбора единиц измере-
    ния веса
    Меры безопасности
    Не вставайте на весы мокрыми
    ногами или на влажную повер-
    хность весов. Вы можете пос-
    кользнуться и получить травму.
    Соблюдайте осторожность,
    когда встаете на весы: встаньте
    на весы сначала одной ногой,
    убедитесь в их устойчивости и
    только затем поставьте вторую
    ногу. Вставайте на весы так,
    чтобы вес тела приходился на
    центральную часть поверхнос-
    ти весов.
    Запрещается использование
    весов, если на стеклянной по-
    верхности появились трещины
    или в случае ее повреждения.
    Не пользуйтесь весами на ков-
    рах или ковровых покрытиях.
    Размещайте весы на ровной,
    сухой и не скользкой поверх-
    ности.
    Для получения максимально
    точных показаний при взвеши-
    вании ставьте весы на одно и то
    же место.
    Используйте весы вдали от на-
    гревательных приборов.
    Запрещается использовать и
    хранить весы в помещениях с
    повышенной влажностью (бо-
    лее 80%), не допускайте попа-
    дания воды либо других жид-
    костей в корпус весов, это мо-
    жет повлиять на точность взве-
    шивания или привести к выходу
    прибора из строя.
    Встаньте на весы, и равномерно
    распределите свой вес. Стойте
    неподвижно, пока происходит
    взвешивание, запрещается
    прыгать на поверхности весов.
    Будьте особенно внимательны,
    если прибор используется де-
    тьми или людьми с ограничен-
    ными возможностями.
    Не разрешайте детям исполь-
    зовать прибор в качестве иг-
    рушки.
    Если вы не будете пользоваться
    весами в течение длительного
    промежутка времени, то необ-
    ходимо извлечь элементы пи-
    тания из батарейного отсека.
    При установке элементов пита-
    ния строго соблюдайте поляр-
    ность в соответствии с обозна-
    чениями.
    Используйте только литиевые
    элементы питания CR2032.
    Не используйте вместе разные
    элементы питания (старые и
    новые, разных типов и т.п.).
    Своевременно меняйте эле-
    менты питания.
    Запрещается самостоятель-
    но разбирать и ремонтиро-
    вать весы. При обнаружении
    неисправностей обращайтесь
    в авторизованный сервисный
    центр.
    • Храните весы в сухом прохлад-
    ном месте, недоступном для
    детей.
    Рекомендации
    Проводите взвешивания в одно
    и то же время суток.
    После приема пищи должно
    пройти 2-3 часа.
    Внимание!
    В случае повреждения прибора
    или датчика нагрузки дисплей
    не включится, в этом случае не-
    обходимо обратиться в автори-
    зованный сервисный центр.
    Если на дисплее отобразились
    символы “----”, весы перегру-
    жены. Срочно сойдите с весов,
    чтобы предотвратить их пов-
    реждение.
    Символ “Lo” подсказывает о
    необходимости замены эле-
    ментов питания.
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕСОВ
    Откройте крышку батарейного
    отсека и установите литиевый
    элемент питания типа CR2032,
    соблюдая полярность. Закройте
    крышку батарейного отсека.
    Выбор единиц измерения
    С нижней стороны корпуса ве-
    сов рядом с батарейным отсеком
    имеется кнопка выбора единиц
    измерения веса. Нажимая кнопку,
    вы можете выбрать килограммы
    (“Kg”), фунты (“Lb”) или стоуны
    (“St”) в качестве единиц измере-
    ния веса.
    ИЗМЕРЕНИЕ ВЕСА
    1. Выберите единицы измерения
    в соответствии с процедурой,
    описанной выше.
    2. Разместите весы на твердой
    ровной поверхности.
    3. Подождите, пока дисплей не
    выключится.
    4. Встаньте на весы и стойте не-
    подвижно.
    5. Стойте на весах неподвижно.
    Во время взвешивания инди-
    кация на дисплее будет мигать.
    Дождитесь, когда показания
    на дисплее перестанут мигать.
    Ваш вес будет высвечиваться
    на дисплее в течение около 10
    секунд, после чего прибор ав-
    томатически отключится.
    УХОД ЗА ПРИБОРОМ
    Соблюдайте осторожность при
    пользовании весами, так как
    это точный инструмент, избе-
    гайте перепадов температур,
    повышенной влажности, уда-
    ров, пыли или воздействия пря-
    мых солнечных лучей.
    Держите весы вдали от нагре-
    вательных приборов.
    Не прыгайте на весах.
    Протирайте платформу влаж-
    ной тканью.
    Не допускайте попадание жид-
    кости в корпус весов.
    Не используйте химические или
    абразивные средства для чист-
    ки весов.
    • Храните весы в сухом прохлад-
    ном месте, недоступном для
    детей.
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС-
    ТИКИ
    Максимальный вес:
    180кг/28st/397lb
    Деления шкалы:
    0,1 кг/ 0,2 lb/1/4lb
    Диапазон рабочих температур:
    +5/+30°C
    Элемент питания: 1 элемент
    CR 2032
    Производитель оставляет за
    собой право изменять характе-
    ристики приборов без предвари-
    тельного уведомления.
    Срок службы прибора - 5 лет
    АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
    Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
    Австрия
    РУССКИЙ
    4
    DIGITALE PERSONENWAAGE
    Beschreibung
    1. LCDDisplay
    2. Glasplattform
    3. Batteriefach
    4. Taste für Wählen der Gewichtsein-
    heit
    Sicherheitshinweise
    Betreten Sie die Personenwaage
    nicht mit nassen Füßen oder die
    feuchte Oberfl äche des Geräts.
    Es besteht die Gefahr, dass Sie
    ausrutschen und sich verletzen.
    Passen Sie auf sich auf beim
    Steigen auf die Waage: betreten
    die Waage zuerst mit einem Fuß,
    vergewissern sich ihrer Stand-
    festigkeit und nur dann stellen
    den zweiten Fuß. Steigen Sie auf
    Waage auf solcher Weise, damit
    Körpergewicht auf die Mitte von
    der Waageoberfl äche fällt.
    Benutzen Sie die Waage nicht,
    wenn auf Glasoberfl äche Risse
    entstanden sind oder sie beschä-
    digt ist.
    Vermeiden Sie Teppiche bzw.
    Teppichböden.
    Die geeignete Standort für Ihre
    Waage ist ein ebener, trockener
    und nicht rutschender Boden.
    Für maximale Feinanzeige stellen
    Sie die Waage auf ein und diesel-
    be Stelle beim Wiegen.
    Halten Sie die Waage von Heizge-
    räten fern.
    Es ist verboten, die Waage in
    Räumen mit erhöhter Feuchtig-
    keit (über 80%) zu benutzen und
    aufzubewahren, schützen Sie das
    Gehäuse der Waage vor Wasser
    und anderer Flüssigkeit, es kann
    Wiegengenauigkeit beeinfl ussen
    oder zum Ausfall des Geräts füh-
    ren.
    Steigen Sie auf die Waage und
    verteilen Ihres Gewicht gleich-
    mäßig. Während des Wiegens
    bleiben Sie ruhig stehe, springen
    Sie nicht auf der Oberfl äche der
    Waage.
    Passen Sie besonders auf, wenn
    Behinderte und Kinder die Waage
    benutzen.
    Die Personenwaage ist kein Spiel-
    zeug, sie gehört nicht in Kinder-
    hände.
    Bitte entfernen Sie die Batterien
    bei längerer Nichtverwendung
    aus dem Batteriefach.
    Beachten Sie beim Einlegen der
    Batterien die Polarität gemäß Be-
    zeichnungen.
    Nutzen Sie nur Lithiumbatterien
    Typ CR2032.
    Nutzen Sie nicht verschiedene
    Batterien zusammen (alte und
    neue, von verschiedenen Typen
    usw).
    Wechseln Sie die Batterien recht-
    zeitig.
    Es ist verboten, die Waage selb-
    ständig zu demontieren und zu
    reparieren. Bei der Fehlerfest-
    stellung wenden Sie an autorisier-
    tes ServiceZentrum.
    Bitte kühl und trocken lagern, fern
    von Kindern.
    Empfehlungen
    Wiegen Sie sich in der und dersel-
    ben Tageszeit.
    Es soll 23 Stunden nach der Es-
    seneinnahme herumgehen.
    Achtung!
    Falls sich der Bildschirm infolge
    der Beschädigung des Geräts
    oder Lastsensors nicht einschal-
    tet, wenden Sie in diesem Fall an
    ein speziell autorisiertes Zentrum.
    Falls Symbole “- - - -” auf dem
    Bildschirm erscheinen, bedeutet
    dies, dass die Waage überlastet
    ist. Treten Sie sofort von der Waa-
    ge herunter, um die Beschädi-
    gung des Waage zu vermeiden.
    Die Anzeige “Lo” bedeutet die
    Batteriewechselnotwendigkeit.
    BETRIEB DER WAAGE
    Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
    und legen LithiumBatterie CR2032
    polungsrichtig. Schließen Sie den
    Batteriefachdeckel wieder.
    Wahl der Messeinheiten
    Im dem unteren Teil des Geräts ne-
    ben dem Batteriefach befi ndet sich
    ein Knopf zur Wahl der Messein-
    heiten. Während des Drückens des
    Knopfes können Sie verschiedene
    Messeinheiten wählen: Kilogramme
    (“kg“), Funds (“lb“) oder Stones
    („St“).
    GEWICHTSMESSUNG
    1. Wählen Sie notwendige Messein-
    heiten entsprechend dem oben
    beschriebenen Verfahren.
    2. Stellen Sie die Waage auf eine
    harte gerade Oberfl äche auf.
    3. Warten Sie ab, bis sich der Bild-
    schirm einschaltet.
    4. Stellen Sie sich auf die Waage.
    5. Bleiben Sie auf der Waage still
    stehen. Während des Abwiegens
    wird der Sensor auf dem Bild-
    schirm blinken. Warten Sie ab, bis
    die Anzeige auf dem Bildschirm
    nicht mehr blinkt. Ihr Gewicht
    wird innerhalb von 10 Sekunden
    auf dem Bildschirm angezeigt,
    danach schaltet sich das Gerät
    automatisch ab.
    PFLEGE UND WARTUNG
    Beim Benutzen behandeln Sie die
    Waage mit Schonung, weil es Prä-
    zisionsinstrument ist. Vermeiden
    Sie den Temperaturunterschied,
    erhöhte Feuchtigkeit, die Stöße,
    den Staub und die Einwirkung von
    direkten Sonnenstrahlen.
    Halten Sie die Waage fern von
    Heizgeräten.
    Springen Sie auf der Waage nicht.
    Reinigen Sie die Plattform mit
    einem feuchten Wischtuch.
    Schützen Sie das Gehäuse vor
    Feuchtigkeit.
    Verwenden Sie keine chemische
    und korrodierende Mittel für Waa-
    gereinigung.
    Bitte kühl und trocken lagern, fern
    von Kindern.
    TECHNISCHE DATEN
    Max. Gewicht: 180kg/28st/397lb
    Graduirung: 0,1 kg/ 0,2 lb/1/4lb
    Arbeitstemperaturbereich:+5/+30°C
    Batterien:1 LithiumBatterie CR
    2032
    Der Hersteller behält sich das Recht
    vor die Gerätcharakteristiken ohne
    Vormeldung zu ändern.
    Betriebslebensdauer des Geräts
    – 5 Jahre
    Gewährleistung
    Ausführliche Bedingungen der
    Gewährleistung kann man beim
    Dealer, der diese Geräte verkauft
    hat, bekommen. Bei beliebiger
    Anspruchserhebung soll man wäh-
    rend der Laufzeit der vorliegenden
    Gewährleistung den Check oder die
    Quittung über den Ankauf vorzule-
    gen.
    Das vorliegende Produkt
    entspricht den Forderungen
    der elektromagnetischen
    Verträglichkeit, die in
    89/336/EWG -Richtlinie des
    Rates und den Vorschriften
    73/23/EWG über die
    Niederspannungsgeräte
    vorgesehen sind.
    DEUTSCH
    3
    ELECTRONIC PERSONAL
    SCALE
    Description
    1. LCD-display
    2. Glass Platform
    3. Battery compartment
    4. Measuring units selection but-
    ton
    Safety measures
    Do not stand on the scale with
    wet feet or on the wet surface
    of the scale. You can slip down
    and get hurt.
    Be careful while standing on the
    scale: firstly put your one foot
    on the scale, make sure that the
    scale is stable and then put the
    other foot on the scale. Stay on
    the scales in a way that weight
    should fall on the central part of
    the surface of the scale.
    Never use the scale if there is
    any cracks on the glass surface
    or if it is damaged.
    Do not use the scale on the car-
    pet.
    Place the scale on the flat, dry
    and non-slip surface.
    To get maximally precise results
    while weighting put the scale
    each time on the same place.
    Use the scales away from heat
    appliances.
    Do not use and do not store the
    scale in rooms with high humid-
    ity (more than 80%), protect the
    body of the scales from water
    or other liquids, it can influence
    the precision of weighting and
    lead to breakdown.
    Stand on the scales and dis-
    tribute your body weight evenly.
    Get on the scale carefully and
    stay still while weighting. Do not
    jump onto the scale.
    Be especially careful if the unit
    is used by children or disabled
    persons.
    Do not allow children to use the
    unit as a toy.
    If you are not going to use
    the scale for a long time, you
    should take the battery out of
    the battery compartment.
    While inserting batteries, strictly
    follow the polarity according to
    the marks.
    Do not use different batter-
    ies. Use a lithinum battery of
    CR2032 typr only.
    Replace the batteries in time.
    Do not dismantle and do not re-
    pair the scale yourself. If there
    are any damages in the unit,
    apply to the authorized service
    center.
    Keep the scale in a dry cool
    place, out of the reach of chil-
    dren.
    Recommendations
    Perform weighting at the same
    time.
    Wait 2-3 hours after eating be-
    fore weighting.
    Attention!
    If the unit or load sensor is
    damaged the LC Display will not
    turn on, in this case apply to the
    authorized service center.
    If “----” appears on the display,
    the scale is overloaded. Im-
    mediately get off the scale to
    prevent its damage.
    The “Lo” symbol means that the
    battery should be replaced.
    OPERATING INSTRUCTIONS
    Open the battery compartment
    lid and insert a lithium battery of
    CR2032 type, following the polar-
    ity. Close the battery compart-
    ment lid.
    Measuring units selection
    At the black of the scale, next to
    the Battery Compartment, there
    is a measuring units selection
    button. You can select kilograms
    (“Kg”), pounds (“Lb”) or stones
    (‘’St’’) as measuring units, by
    pressing this button.
    WEIGHING
    1. Select measuring unit (see
    above).
    2. Place the scale on a hard and
    smooth floor.
    3. Wait untill the LC Display is off.
    4. Get on the scale and stand still.
    5. Stay still on the glass platform.
    During weighting, indication will
    be flashing on the display. Wait
    till the indications stop flashing.
    Your weight will be displayed for
    about 10 seconds, and then the
    unit will switch off automatically.
    Cleaning the unit
    Be careful while operating the
    unit, as it is a precision instru-
    ment, avoid extremes of tem-
    perature, high humidity, strong
    impacts, dust or direct sunlight.
    Keep away from heating appli-
    ances.
    Do not jump on the unit.
    Clean the platform with a damp
    cloth.
    Do not allow liquids to get into
    the body of the unit.
    Do not use chemical or abra-
    sive cleaners to clean the unit.
    Keep the scale in a dry cool
    place, out of the reach of chil-
    dren.
    SPECIFICATIONS
    Maximal weight: 180kg/28st/
    397lb
    Division: 0,1 kg/ 0,2 lb/1/4lb
    Operating temperature: +5/+30°C
    Battery: 1 CR 2032 battery
    The manufacturer reserves the
    right to make changes to the tech-
    nical characteristics of this device
    with out prior notification of the
    consumer.
    Service life of appliance - 5
    years
    Guarantee
    Details regarding guarantee con-
    ditions can be obtained from the
    dealer from whom the appliance
    was purchased. The bill of sale or
    receipt must be produced when
    making any claim under the terms
    of this guarantee.
    This product conforms to
    the EMC-Requirements as
    laid down by the Council
    Directive 89/336/EEC
    and to the Low Voltage
    Regulation (73/23 EEC)
    ENGLISH
    2
    1954.indd 11954.indd 1 25.11.2009 12:40:2325.11.2009 12:40:23
Vitek VT-1954 BK

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Vitek VT-1954 BK nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Vitek VT-1954 BK vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Vitek VT-1954 BK. Tato příručka patří do kategorie Váhy a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 7.5. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Tsjechisch, Engels, Duits, Pools, Russisch, Oekraïens. Máte dotaz ohledně Vitek VT-1954 BK nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Vitek VT-1954 BK

Všeobecné
Značka Vitek
Model VT-1954 BK
Produkt Váha
EAN 9012345006280
Jazyk Tsjechisch, Engels, Duits, Pools, Russisch, Oekraïens
Typ souboru PDF
Výkon
Model Elektronická osobní váha
Maximální nosnost 180 kg
Automatické vypnutí Ano
Paměťová funkce Ne
Měření indexu Body Mass Ne
Přesnost vážení 100 g
Jednotky míry kg,lb,st
Barva Černá
Materiál povrchu Sklo
Obrazovka
Displej LCD
Příkon
Typ baterie CR2032
Počet baterií 1

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy, týkající se Vitek VT-1954 BK .

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2021 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.