Speed-Link SL-4533-BK

Speed-Link SL-4533-BK manuál (návod)

(7)
  • quick installation guide coniux – stereo headset
    EN
    1. Using the 3.5mm cable, connect the in-
    line remote to the headset socket on the
    DUALSHOCK
    ®
    4 controller.
    2. Before placing the headset on your head, make
    sure the volume level is set to its lowest level.
    Only raise the volume once you’re wearing the
    headset. Adjust the headband for the perfect
    fit. For the best voice-chat quality, position the
    microphone 2-3cm away from your mouth.
    3. Configure the headset under the 'Sound and
    Screen/Audio Output Settings' or 'Devices/Audio
    Devices' settings menu.
    DE
    1. Verbinden Sie die Kabelfernbedienung über
    das 3,5-Millimeter-Kabel mit dem Headset-
    Anschluss des DUALSHOCK
    ®
    4-Controllers.
    2. Achten Sie vor dem Aufsetzen des Headsets
    darauf, dass die Lautstärke auf den Minimalwert
    gestellt ist, und erhöhen Sie sie erst
    anschließend. Mit dem variablen Haltebügel
    passen Sie das Headset an Ihre Kopfgröße an.
    Für beste Verständigung führen Sie das Mikrofon
    etwa 2 bis 3 cm vor den Mund.
    3. Die Konfiguration des Headsets nehmen Sie
    über die Einstellungen unter „Sound“ und
    „Bildschirm/Audioausgabe“ oder „Geräte/
    Audiogeräte“ vor.
    FR
    1. Reliez la télécommande filaire à la prise pour
    micro-casque du contrôleur DUALSHOCK
    ®
    4 à
    l'aide du câble 3,5 mm.
    2. Avant d'enfiler le combiné casque-micro, vérifiez
    que la commande du volume est réglée sur le
    minimum, et augmentez le volume toujours
    progressivement. L'arceau réglable vous permet
    d'adapter le combiné casque-micro à la taille de
    votre tête. Placez le microphone 2 à 3 cm devant
    votre bouche pour une compréhension optimale.
    3. Vous pouvez procéder à la configuration du
    combiné casque-micro en allant dans les
    paramètres « Son et écran/Paramètres de
    sortie audio » ou « Périphériques/
    Périphériques audio ».
    NL
    1. Sluit de regeleenheid in de kabel met behulp van
    de 3,5mm-kabel aan op de headsetaansluiting
    van de DUALSHOCK
    ®
    4-controller.
    2. Stel het volume van de geluidsweergave in op
    laag voordat u de headset opzet, en verhoog
    daarna pas het volume. Met de instelbare
    beugel past u de headset aan de vorm van uw
    hoofd aan. Als u de microfoon ongeveer 2 tot
    3 centimeter voor uw mond houdt, bent u het
    beste te verstaan.
    3. Configureer de headset met de instellingen
    bij „Sound” en „Scherm-/Audioweergave” of
    „Apparaten/Audioapparaten”.
    ES
    1. Conecta el mando a distancia del cable con
    la conexión del headset del controlador
    DUALSHOCK
    ®
    4, utilizando para el ello el cable
    de 3,5mm.
    2. Al colocarte el headset ten cuidado para que el
    volumen se encuentre al mínimo y vete luego
    subiéndolo según te parezca. Con la diadema
    variable adaptas este dispositivo al tamaño de tu
    cabeza. El micrófono mantenlo a un distancia de
    2 a 3cm de la boca para que la intercomprensión
    sea óptima.
    3. Realice los ajustes del headset en las
    configuraciones de «Sonido» y «Pantalla/salida
    de audio» o «Dispositivo/dispositivos de audio».
    IT
    1. Collegare il telecomando a filo tramite il cavo 3,5
    mm fornito in dotazione alla presa dell'headset
    sul controller DUALSHOCK
    ®
    4.
    2. Accertarsi che il volume sia regolato al minimo
    prima di indossare l'headset e aumentare il
    volume successivamente. L’archetto regolabile
    consente di adattare la cua alla propria
    testa. Per una comunicazione perfetta tenere il
    microfono a una distanza di circa 2-3 cm dalla
    bocca.
    3. L'headset può essere configurato nelle
    Impostazioni «Audio» e «Schermata/Uscita
    audio» oppure «Dispositivi/Dispositivi audio».
    TR
    1. Kablolu uzaktan kumandayı 3,5 milimetrelik
    kablo üzerinden DFUALSHOCK
    ®
    4 kumandasının
    kulaklık bağlantısına bağlayın.
    2. Kulaklığı takmadan önce ses seviyesinin
    minimum değerde olmasına dikkat edin
    ve ardından ses seviyesini artırın. Tutucu
    askıyla kulaklık setini kafanızın boyutuna göre
    ayarlayabilirsiniz. En iyi şekilde anlaşabilmek
    için mikrofonu ağzınızın 2-3cm yakınında tutun.
    3. Kulaklığın yapılandırılmasını, ayarlar menüsünde
    “Ses” ve “Ekran/Ses çıkışı” veya “Aygıtlar/Ses
    aygıtları” üzerinden yapabilirsiniz.
    RU
    1. Соедините кабельный пульт ДУ при помощи
    кабеля на 3,5мм с разъемом для гарнитуры
    контроллера DUALSHOCK
    ®
    4.
    2. Следите за тем, чтобы перед надеванием
    гарнитуры на голову громкость была
    установлена на минимум, и увеличивайте
    ее только после надевания гарнитуры. При
    помощи регулируемой дужки подгоните
    гарнитуру к размеру своей головы. Для
    обеспечения оптимального общения отведите
    микрофон на 2-3 сантиметра ото рта.
    3. Конфигурацию гарнитуры см. в настройке
    параметров, разделы «Звук» и «Экран/
    звуковые устройства» или «Устройства/
    звуковые устройства» в зависимости от
    операционной системы.
    EN
    INTENDED USE
    This product is only intended for audio playback and recording
    on a PS4
    ®
    , and is designed for indoor use only. This product is
    sealed. Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH accepts
    no liability whatsoever for any injuries or damages caused due to
    careless, improper or incorrect use of the product or use of the
    product for purposes not recommended by the manufacturer.
    AVOIDING HEARING DAMAGE
    PLEASE NOTE: The use of ear or headphones as well as listening
    to audio for extended periods at loud volume levels may cause
    permanent hearing damage, so check the volume level that
    has been set on the volume control each time before using the
    product, and avoid listening to audio at a high volume level.
    CONFORMITY NOTICE
    Operation of the device (the devices) may be aected by
    strong static, electrical or high-frequency fields (radio installa-
    tions, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges).
    If this occurs, try increasing the distance from the devices causing
    the interference.
    DISPOSAL
    The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not
    dispose of this product together with general household waste;
    instead, take it to a recycling point for electrical and electronic
    equipment. For information about local recycling points, contact
    your local authority, civic amenity site or the business where you
    purchased this product. The separate collection and recycling of
    used items of electrical and electronic equipment prevents any
    harmful substances they contain from harming human health and
    polluting the environment.
    TECHNICAL SUPPORT
    Having technical problems with this product? Get in touch
    with our Support team – the quickest way is via our website:
    www.speedlink.com.
    DE
    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
    Dieses Produkt ist nur für die Tonwiedergabe und -aufnahme an
    der PS4
    ®
    und die Verwendung in geschlossenen Räumen geeig-
    net. Das Produkt ist wartungsfrei. Verwenden Sie es nicht bei
    äußeren Beschädigungen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
    Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund
    von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
    Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung
    des Produkts.
    VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
    ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern sowie langes
    Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
    Prüfen Sie vor jeder Verwendung die eingestellte Lautstärke und
    vermeiden Sie zu hohe Pegel.
    KONFORMITÄTSHINWEIS
    Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hoch-
    frequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-
    Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des
    Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
    Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
    ENTSORGUNG
    Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
    dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
    werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an einer oziell
    ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben.
    Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei
    örtlichen Behörden, Wertstohöfen oder dem Geschäft, in dem
    Sie dieses Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und
    Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene
    Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
    TECHNISCHER SUPPORT
    Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
    Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über
    unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
    FR
    UTILISATION CONFORME
    Ce produit est uniquement destiné à la lecture et à la saisie audio
    sur PS4
    ®
    dans des locaux fermés. Ce produit ne requiert pas
    d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente des dommages extéri-
    eurs. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en
    cas de dommages sur des personnes, des animaux ou des biens
    dus à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée
    ou contraire aux instructions données par le fabricant.
    LÉSIONS AUDITIVES
    ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et d’oreillettes et l’écoute
    prolongée à haut volume peuvent entraîner des lésions auditives
    durables. Vérifiez le réglage du volume avant chaque utilisation et
    évitez les volumes trop élevés.
    INDICATION DE CONFORMITÉ
    La présence de champs statiques, électriques ou à haute
    fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
    décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
    de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
    les appareils à l’origine des perturbations.
    ÉLIMINATION
    Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce
    produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous
    êtes tenu de le déposer dans une borne ocielle de collecte
    d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte
    proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre com-
    mune, aux décharges locales ou au magasin où vous avez acheté
    ce produit. La collecte séparée des appareils électriques usagés
    et leur recyclage empêchent que les matériaux qu‘ils contiennent
    ne mettent en danger la santé des personnes et l‘environnement.
    ASSISTANCE TECHNIQUE
    En cas de dicultés techniques concernant ce produit, veuillez
    vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen le
    plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web
    www.speedlink.com.
    NL
    GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
    Dit product is uitsluitend bedoeld voor geluidsweergave en
    -opname via PS4
    ®
    bij gebruik binnenshuis. Het product is onder-
    houdsvrij. Gebruik het product niet bij schade aan de buitenkant.
    Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen,
    dieren of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist
    gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is
    met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
    VOORKOMEN VAN GEHOORSCHADE
    WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes of hoofdtelefoon en lang-
    durig luisteren naar luide geluiden kan tot blijvende gehoorschade
    leiden. Controleer steeds voor gebruik het ingestelde volume en
    vermijd te hoge piekbelastingen.
    OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
    Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
    lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
    microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
    apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
    storende apparaten te vergroten.
    VERWERKING VAN AFVAL
    Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
    dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. U
    bent verplicht het in te leveren bij een ocieel inzamelpunt voor
    elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij u in de
    buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteer-
    centrum voor afval of het bedrijf waar u het product hebt gekocht.
    Door gescheiden inzameling en verwerking van elektrische
    apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte stoen een
    gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
    TECHNISCHE ONDERSTEUNING
    Neem bij technische problemen met dit product contact op met
    onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
    website www.speedlink.com.
    ES
    USO SEGÚN INSTRUCCIONES
    Este producto está destinado a la reproducción y grabación de
    sonido en la PS4
    ®
    , y ha de utilizarse sólo en espacios cerrados.
    El producto no necesita mantenimiento. No lo utilice si presenta
    daños externos. Jöllenbeck GmbH no asume garantía alguna
    por daños o lesiones causadas a personas, animales u objetos
    debidos a una utilización inadecuada o impropia, diferente de
    la especificada en el manual, ni por manipulación, desarme del
    aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante.
    PARA EVITAR DAÑOS AUDITIVOS
    ¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada de auriculares, cascos o
    de botón, y la audición a alto volumen pueden acarrear daños
    auditivos de larga duración. Antes de utilizar el aparato com-
    prueba el volumen ajustado y evita en cualquier caso que suene
    excesivamente alto.
    ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
    Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta
    frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas
    de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que pertur-
    ben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso
    necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados
    sea la mayor posible.
    RECICLAJE
    El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que
    en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho
    - estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores
    apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio
    oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio
    en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas
    de reciclado de la zona o en la tienda en la que has adquirido
    este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos
    eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales que contienen
    perjudiquen la salud o el medio ambiente.
    SOPORTE TÉCNICO
    En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
    dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente
    en la página web www.speedlink.com.
    IT
    UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
    Questo prodotto è indicato solo per la riproduzione e la registra-
    zione audio sulla PS4
    ®
    e l‘uso in ambienti chiusi. Il prodotto non
    richiede manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni ester-
    ni. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone, animali
    o danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto involontario,
    improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
    EVITARE DANNI ALL‘UDITO
    ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cue e l‘ascolto prolungato a
    volume elevato può provocare danni permanenti all‘udito. Prima
    dell‘uso controllare sempre il volume impostato sul regolatore del
    volume, evitando il livello troppo alto.
    AVVISO DI CONFORMITÀ
    L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
    alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
    potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
    dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti
    d‘interferenza.
    SMALTIMENTO
    Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il pro-
    dotto insieme ai rifiuti urbani non dierenziati. Siete quindi tenuti
    per legge a consegnare questo prodotto in un centro di raccolta
    autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazi-
    oni in merito ai centri di raccolta della propria zona contattare le
    autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è
    stato acquistato il prodotto. La raccolta dierenziata e il riciclag-
    gio di vecchi apparecchi elettrici evita che le sostanze contenutevi
    mettano in pericolo la salute umana e l‘ambiente.
    SUPPORTO TECNICO
    In caso di dicoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al no-
    stro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito
    www.speedlink.com.
    TR
    TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
    Bu ürün yalnızca da PS4
    ®
    üzerinden ses aktarmak ve kapalı or-
    tamlarda kullanmak için tasarlanmıştır. Ürün, bakım gerektirmez.
    Dış hasarlar mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
    tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
    doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların
    yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
    İŞITME BOZUKLUKLARININ ÖNLENMESI
    DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve yüksek ses ile uzun süre
    müzik dinlenmesi, sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir. Her
    kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin ve
    seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
    UYGUNLUK AÇIKLAMASI
    Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
    (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
    aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol
    açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
    TASFIYE
    Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev
    çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden
    bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama
    noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama
    noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm
    merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip
    olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve
    değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin
    insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.
    TEKNIK DESTEK
    Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda
    lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
    www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
    RU
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
    Это изделие предназначено только для воспроизведения
    и записи звука на PS4
    ®
    и для применения в закрытых
    помещениях. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno
    go używać przy widocznych zewnętrznych uszkodzeniach.
    Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
    или травмы людей, животных или ущерб материальным
    ценностям вследствие неосторожного, ненадлежащего,
    неправильного или не соответствующего указанной
    производителем цели использования изделия.
    НАРУШЕНИЯ СЛУХА
    ВНИМАНИЕ: Использование наушников, а также
    продолжительное прослушивание на большой громкости
    могут вызвать непроходящее ухудшение слуха. Перед
    каждым применением проверяйте установленную громкость и
    избегайте слишком большого уровня громкости.
    ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
    Из-за влияния сильных статических, электрических или
    высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
    мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
    возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
    расстояние от источников помех.
    УТИЛИЗАЦИЯ
    Символ перечеркнутого контейнера для мусора
    указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать с
    несортированным домашним мусором – поэтому вы обязаны
    сдать его в официально назначенный пункт сбора старых
    электроприборов. Информацию о специализированных
    пунктах сбора старых электроприборов можно получить
    в местных органах власти, местных предприятиях по
    утилизации отходов или в магазине, где было куплено
    это изделие. Отдельные сбор и утилизация старых
    электроприборов предотвращают возникновение опасности
    для здоровья человека и окружающей среды вследствие
    веществ, которые в них содержатся.
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
    Если с этим изделием возникают технические сложности,
    обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это
    можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
    1 2
    quick install guide
    sl-4533-Bk
    coniux
    stereo headset
    © 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
    SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS4 and DUALSHOCK are
    registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor
    endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective
    owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.
    Information contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this
    information for later reference. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    technical support
    Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
    the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
Speed-Link SL-4533-BK

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Speed-Link SL-4533-BK nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Speed-Link SL-4533-BK vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro . Tato příručka patří do kategorie a byla ohodnocena lidmi průměrným hodnocením . Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:. Máte dotaz ohledně nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Speed-Link SL-4533-BK

Značka Speed-Link
Model SL-4533-BK
Produkt Sluchátka
EAN 4027301620368
Jazyk Čeština, Holandský, Angličtina, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Dánština, Polština, Ruské, Norština, Finština, Turečtina, Řekyně, Maďarština
Typ souboru PDF
Výkon
Doporučené použití Hraní
Typ sluchátek Binaural
Styl nošení Přes hlavu
Barva Černá
Délka kabelu 1
Typ produktu Sluchátka s mikrofonem
Možnosti připojení
Technologie propojení Kabel
Konektor 3,5 mm
Sluchátka
Typ sluchátek Na uši
Frekvence sluchátek -
Impedance -
Typ magnetu -
Mikrofon
Frekvence mikrofonu -
Hmotnost a rozměry
Hmotnost 220
Obsah balení
Množství 1

Související příručky produktů

Sluchátka Speed-Link

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy týkající se Speed-Link SL-4533-BK.

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více