Philips Viva Collection HR1388

Philips Viva Collection HR1388 manuál (návod)

(2)
  • - Nemojte posezati u otvor za umetanje ili žlijeb dok je
    aparat ukopčan u utičnicu.
    - Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
    - Budite vrlo pažljivi prilikom rukovanja diskovima.
    Budite naročito pažljivi kad ih budete vadili iz zdjele,
    kad budete praznili zdjelu te prilikom čišćenja. Oštrice
    diskova vrlo su oštre.
    - Kabel za napajanje potpuno odmotajte prije
    priključivanja.
    - Nikada nemojte koristiti aparat bez poklopca.
    Oprez
    - Ovaj aparat namijenjen je isključivo uobičajenoj
    uporabi u kućanstvu. Nije namijenjen uporabi u
    okruženjima poput kuhinja za osoblje u trgovinama,
    uredima, na farmama ili u drugim radnim okruženjima.
    Nije namijenjen ni uporabi od strane gostiju u hotelima,
    motelima, prenoćištima ili drugim vrstama smještaja.
    - Ako se aparat nepravilno koristi, ako se koristi za
    profesionalne ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne
    koristi u skladu s uputama u korisničkom priručniku,
    jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips neće biti
    odgovorna za nastalu štetu.
    - Ako je neki od uređaja oštećen, zamijenite ga samo
    originalnim uređajem jer u suprotnom prestaje
    valjanost jamstva.
    - Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih
    proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
    nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili
    dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
    - Aparat obavezno stavljajte na ravnu, suhu i stabilnu
    površinu.
    - Aparat niti bilo koji od njegovih dijelova nemojte
    koristiti u mikrovalnoj pećnici.
    - Aparat nemojte premještati dok radi.
    - Prije sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili spremanja
    aparat obavezno isključite i iskopčajte iz napajanja.
    - Aparat uvijek isključite tako da regulator okrenete u
    položaj 0.
    - Prije skidanja poklopca s aparata pričekajte da se
    pomični dijelovi zaustave.
    - Ovaj aparat ima zaštitu od pregrijavanja. Ako se aparat
    pregrije, automatski će se isključiti. Iskopčajte aparat i
    ostavite ga da se hladi 15 minuta. Zatim utikač vratite
    u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat. Ako se
    zaštita od pregrijavanja prečesto uključuje, obratite
    se distributeru proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom
    Philips servisnom centru.
    - Razina buke: Lc = 85 dB (A)
    Elektromagnetska polja (EMF)
    Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
    elektromagnetskih polja (EMF).
    Prije prve uporabe
    1 Uklonitesvuambalažusaparata.
    2 Prijeprveuporabeaparatatemeljitooperitedijelovekojićedolazitiu
    kontaktshranom.
    Priprema za uporabu
    Prije obrade pustite da se vrući sastojci ohlade (maks. temperatura 80°C/175°F).
    Uporaba
    Nikadanekoristiteaparatzaobradutvrdihsastojakapoputkockileda.
    Bridovioštricesuvrlooštri.Nedodirujteih!
    Napomene:
    - Nemojte previše pritiskati potiskivač. To može utjecati na kvalitetu
    krajnjih rezultata. Može čak dovesti do zaustavljanja diska.
    - Pazite da ispod žlijeba postavite zdjelu koja je dovoljno velika za sve
    sastojke.
    - Mali otvor za umetanje namijenjen je isključivo za obradu manjih
    sastojaka kao što je mrkva. Postavljanjem malog otvora za umetanje u
    izuzetno veliki, spriječit ćete naginjanje manjih sastojaka tijekom obrade.
    - Izuzetno veliki disk za rezanje na trakice (samo HR1388) omogućava
    rezanje krumpira za pripremu prženih krumpirića. Ovaj disk možete koristiti
    i za rezanje povrća kao što su mrkve, bundeva, koraba, tikvice i celer.
    Čišćenje i održavanje
    Začišćenjeaparatanikadanemojteupotrebljavatispužvicezaribanje,
    abrazivnasredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoputbenzinaili
    acetona.
    Upozorenje:Podnožjenemojteuranjatiuvodunitigaispiratiispodmlaza
    izslavine.Nemojtegapratiuperiliciposuđa.
    Oprez:Akovodailinekadrugatekućinadospijeizmeđupodnožjaizdjele
    sažlijebom,dobroobrišitepodnožjeprijenegoštonastavitekoristitiaparat.
    Napomena: Svi dijelovi osim podnožja mogu se prati u stroju za pranje posuđa.
    Naručivanje dodatnog pribora
    Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite
    www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda
    tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips
    u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom
    jamstvenom listu).
    Jamstvo i podrška
    Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support
    ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
    Zaštita okoliša
    - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte odlagati s
    uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno
    odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 2) .
    Recept
    Ribanje sira Gouda
    1 RibajtesirGoudapomoćuumetkazasitnoribanjenajviše2minute.
    2 Ribanisirupotrijebitezadomaćupizzu,Spaetzleodsirailiza
    gratiniranjedrugihjela.
    MAGYAR
    Bevezetés
    Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
    A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
    www.philips.com/welcome oldalon.
    Általános leírás (ábra 1)
    1 Betöltő
    2 Kis méretű adagolócső
    3 Fedél XL méretű adagolócsővel
    4 Durva reszelőtárcsa
    5 Finom reszelőtárcsa
    6 Finom szeletelőtárcsa
    7 Durva szeletelőtárcsa
    8 Julienne szeletelőtárcsa
    9 Tárcsatar
    10 XL méretű Julienne szeletelőtárcsa (csak a HR1388 típusnál)
    11 Eszköztar
    12 Tál kifolyócsővel
    13 Alapzat
    14 Kezelőgomb
    Fontos!
    A készülék első használata előtt  gyelmesen olvassa el a
    használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
    Vigyázat!
    - Ne merítse az alapzatot vízbe vagy más folyadékba, és
    ne öblítse le folyó víz alatt.
    Figyelmeztetés
    - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
    a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
    hálózatéval.
    - Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a
    készüléket.
    - A készüléket ne használja külső időzítővel illetve külön
    távvezérlőrendszerrel.
    - Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a
    hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek.
    - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
    elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
    hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
    - A készülék használatát nem javasoljuk csökkent
    zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező,
    tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező
    személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a
    biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
    felügyelet mellett.
    - A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
    zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
    rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
    személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
    mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
    működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
    - Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a
    készülékkel.
    - 8 éven felüli gyermekek csak felügyelet mellett
    végezhetik a készülék tisztítását.
    - A bekapcsolt készüléket és a tápkábelt tartsa 8 év
    alatti gyermekektől távol.
    - Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon le az
    asztalról vagy a munkalapról, amelyiken a készülék áll.
    - A készüléket és a tápkábelt tartsa forró felületektől
    távol.
    - Soha ne helyezze a hozzávalókat az ételadagoló
    csőbe az ujjával vagy más tárggyal (pl. a kenőlapáttal)
    a készülék működése közben. E célra csak a
    nyomórudat használja.
    - Soha ne próbáljon meg hozzávalókat eltávolítani a
    salátakészítőből kanál, spatula vagy egyéb, hasonló
    eszköz segítségével a készülék működése közben.
    Amennyiben valamit el szeretne távolítani az
    adagolócsőből, előbb mindig kapcsolja ki a készüléket,
    és húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
    - Ne nyúljon az adagolócsőbe vagy a kifolyócsőbe, ha a
    készülék be van dugva.
    - Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
    - Legyen óvatos a tárcsák kezelésénél, különösen amikor
    kiveszi azokat az edényből az edény kiürítésekor,
    valamint a tisztításkor, mert a kések igen élesek.
    - Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózathoz,
    mindig csévélje le teljesen a tápkábelt.
    - Soha ne működtesse az edényt fedél nélkül.
    Figyelmeztetés!
    - A készülék általános otthoni használatra készült.
    Nem ajánlott üzletek, irodák, gazdaságok és egyéb
    munkahelyek személyzeti konyhájába, valamint
    hotelekben, motelekben, panziókban és egyéb
    vendéglátó-ipari környezetekben való használatra sem.
    - A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű
    használata, illetve nem a használati utasításnak
    megfelelő használata esetén a garancia érvényét veszti,
    és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért.
    - Ha a készülék károsodik, mindig eredeti típusúra
    cserélje, ellenkező esetben a garancia érvényét veszíti.
    - Ne használjon más gyártótól származó tartozékot
    / alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem javasolt,
    mert a garancia érvényét veszti.
    - A készüléket egyenletes, stabil és száraz felületen
    helyezze el.
    - A készüléket és tartozékait ne melegítse
    mikrohullámú sütőben.
    - Működés közben ne helyezze át a készüléket.
    - Össze- vagy szétszerelés, tárolás és tisztítás előtt
    kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót a hálózati
    aljzatból.
    - Mindig kapcsolja ki a készüléket a kezelőgomb „0”
    állásba fordításával.
    - Mielőtt levenné a készülék fedelét, várja meg, míg
    minden forgó rész leáll.
    - A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van
    ellátva. Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan
    kikapcsol. Húzza ki a készüléket a konnektorból, és
    hagyja 15 percig hűlni. Ezután ismét csatlakoztassa
    a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. Ha
    a túlmelegedés elleni védelem túl gyakran lép
    működésbe, forduljon Philips márkakereskedőhöz
    vagy Philips szakszervizhez.
    - Zajszint: Lc = 85 dB(A)
    Elektromágneses mezők (EMF)
    Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
    vonatkozó szabványoknak.
    Teendők az első használat előtt
    1 Távolítsaelakészülékrőlateljescsomagolást.
    2 Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokata
    részeket,amelyekazétellelérintkeznifognak.
    Előkészítés a használatra
    Feldolgozás előtt hagyja az alapanyagokat lehűlni (max. hőmérséklet: 80 °C
    / 175°F).
    A készülék használata
    Sohanedolgozzonfelkeményhozzávalókat(pl.:jégkockát)akészülékkel.
    Abetétekvágóéleinagyonélesek.Neérjenhozzájuk!
    Megjegyzés:
    - Ne fejtsen ki túl nagy nyomást a betöltőre, mert ez befolyásolhatja a
    végeredmény minőségét. Sőt a tárcsa leállását is okozhatja.
    - Ügyeljen arra, hogy akkora edényt helyezzen a kifolyócső alá, amibe az
    összes felaprított hozzávaló belefér.
    - A kis méretű adagolócső kisebb hozzávalókhoz, pl. sárgarépához való.
    Ha a kis adagolócsövet az XL méretű adagolócsőbe helyezi, akkor a
    kisebb hozzávalók nem fognak eldőlni a feldolgozás közben.
    - Az XL méretű Julienne szeletelőtárcsával (csak a HR1388 típusnál)
    burgonyát apríthat hasábburgonyához; és olyan zöldségeket is felvághat
    vele, mint a sárgarépa, tök, karalábé, cukkini és zeller.
    Tisztítás és karbantartás
    Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsotéssúrolószert
    (pl.mosószert,benzintvagyacetont).
    Figyelmeztetés:Sohanemerítseazalapzatotvízbe,neöblítselevízcsap
    alatt,valamintnetegyemosogatógépbesem.
    Figyelmeztetés!Haazalapzatésakifolyócsövestálközévízvagymás
    folyadékkerülne,alaposanszárítsamegazalapzatot,mielőttújrahasználná
    akészüléket.
    Megjegyzés: Az alapzaton kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható.
    Tartozékok rendelése
    Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a
    www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips
    márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is
    felveheti a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes
    garancialevélben találja).
    Garancia és terméktámogatás
    Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
    www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
    világszerte érvényes garancialevelet.
    Környezetvédelem
    - A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük,
    hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
    védelméhez (ábra 2) .
    Recept
    Gouda sajt reszelése
    1 ReszeljenGoudasajtotanomaprítóbetéttelmaximum2percig.
    2 Használjaareszeltsajtotfeltétkéntházilagkészültpizzához,sajtos
    nokedlihezvagyegyéb,csőbensültételekhez.
    ҚАЗАҚША
    Кіріспе
    Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
    қош келдіңіз!
    Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
    welcome торабында тіркеңіз.
    Жалпы сипаттама (Cурет 1)
    1 Итергіш
    2 Кішкентай азық салатын түтік
    3 Үлкен азық салатын түтігі бар қақпақ
    4 Үлкен майдалау дискісі
    5 Шағын майдалау дискісі
    6 Майда бөліктер жасау дискісі
    7 Үлкен бөліктер жасау дискісі
    8 Тілімдейтін диск
    9 Диск ұстағышы
    10 Үлкен тілімдейтін дискі (тек HR1388 үлгісінде)
    11 Құрал ұстағышы
    12 Мұрны бар тостаған
    13 Тұғыр
    14 Басқару тұтқасы
    Маңызды
    Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын
    мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал
    ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
    Қауіпті жағдайлар
    - Негізді суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз
    және ағын сумен шаймаңыз.
    Абайлаңыз!
    - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің
    жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп
    алыңыз.
    - Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз.
    - Бұл құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек
    қашықтан басқару құралымен басқарылмайды.
    - Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе
    өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды
    пайдаланбаңыз.
    - Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын
    алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips
    мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті
    мамандар ауыстыруы керек.
    - Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз
    немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз,
    физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
    сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен
    тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл
    құрылғыны қолданбауы керек.
    - Құралды қауіпсіз түрде пайдалану жөнінде нұсқау
    алған, біреудің қадағалауымен қауіпсіз пайдаланған
    жағдайда және құралды пайдалануға қатысты
    қауіп-қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құралды
    8 жасқа толған және одан үлкен балалар, сондай-ақ
    мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен
    тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
    - Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
    - 8 жастағы немесе одан үлкен балалар құрылғыны
    тек бақылау астында тазалауы керек.
    - Қосылып тұрғанда құрылғы мен оның қуат сымы
    жасы сегізге толмаған балалардың қолы жетпейтін
    жерге қойылуы керек.
    - Қуат сымы үстелдің немесе құрылғы қойылған
    беттің шетінен салбырап тұрмау керек.
    - Жабдық пен қуат сымын ыстық беттерден аулақ
    ұстаңыз.
    - Блендер істеп тұрғанда, азық салатын түтікке
    азықты саусақпен немесе басқа затпен (мысалы,
    күрекше) итеріп салмаңыз. Бұл үшін итергішті
    қолданыңыз.
    - Жұмыс кезінде салат дайындағыштан
    ингредиенттерді алу үшін қасықты, қалақшаны
    немесе ұқсас заттарды ешқашан пайдаланбаңыз.
    Тамақ салатын түтіктен бір нәрсені алу керек болса,
    оны орындамастан бұрын әрқашан құралды өшіріп,
    розеткадан ажыратыңыз.
    - Құрал токқа қосулы тұрғанда тамақ салатын түтікті
    немесе шүмекті ұстамаңыз.
    - Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
    - Дискілерді ұстағанда абайлаңыз. Әсіресе оларды
    ыдыстан шығарғанда, ыдысты босатқанда
    және оларды тазалағанда өте абай болыңыз.
    Олардың кесетін жүздері өте өткір.
    - Жабдықты розеткаға қосу алдында қуат сымын
    толығымен жазып алыңыз.
    - Құралды ешқашан қақпақсыз пайдаланбаңыз.
    Е с к е р т у
    - Бұл құрал тек үйде пайдалануға арналған. Дүкен,
    кеңсе, ферма сияқты жұмыс орындарының
    асханасы сияқты орталарда қолдануға жарамайды.
    Қонақ үй, мотель, жатақ пен таңғы ас берілетін
    орындар, басқа да тұрғылықты орталарда қолдануға
    да болмайды.
    - Құрылғыны дұрыс қолданбаса, кәсіби немесе
    жартылай кәсіби мақсаттарда қолданса,
    пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес
    қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips
    компаниясы болған зақымдарға байланысты кез
    келген жауапкершіліктен бас тартады.
    - Егер құрал зақымдалса, оны міндетті түрде
    түпнұсқа түрімен алмастырыңыз, әйтпесе кепілдік
    жарамсыз болады.
    - Philips арнайы ұсынбаған немесе Philips
    компаниясынан басқа өндірушілер шығарған
    қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді қолдануға
    болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз
    күшін жояды.
    - Құралды әрқашан тегіс, құрғақ, тұрақты бетке қойыңыз.
    - Жабдықты немесе оның кез келген бөлігін
    микротолқынды пеште пайдаланбаңыз.
    - Жұмыс істеп жатқан кезде құралды жылжытпаңыз.
    - Құралды жинау, бөлшектеу, тазалау және сақтау
    алдында, оны өшіріп, розеткадан ажыратыңыз.
    - Әрдайым бақылау түймесін 0-ге апару арқылы
    құралды сөндіріп отырыңыз.
    - Құралдың қақпағын ашар алдында, құралдың
    жылжымалы бөлшектері тоқтағанша күтіңіз.
    - Бұл құралда қызып кетуден сақтайтын қорғау
    механизмі бар. Қатты қызып кетсе, құрал автоматты
    түрде өшеді. Құралды розеткадан ажыратып,
    15 минуттай суытып алыңыз. Одан кейін, қуат
    сымын қабырғадағы розеткаға жалғап, құралды
    қайта қосыңыз. Егер қызып кетуден сақтайтын
    қорғау механизмі тым жиі іске қосылатын болса,
    Philips дилеріне немесе Philips қызмет көрсету
    орталығына хабарласыңыз.
    - Шу деңгейі: Lc = 85 dB(A).
    Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
    Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты
    барлық талаптарға сәйкес келеді.
    Алғаш қолданар алдында
    1 Құралдан бүкіл орауышты алыңыз.
    2
    Құралды алғашқы рет қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін
    бөлшектерін жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармаған қараңыз).
    Пайдалануға дайындау
    Ыстық ингредиенттерді турар немесе шайқауышқа құяр алдында суытып
    алыңыз (максималды температура 80°C/175°F).
    Құрылғыны пайдалану
    Мұз кесектері сияқты қатты заттарды жабдықпен өңдемеңіз.
    Жүздері өте өткір. Оларды ұстамаңыз.
    Ескертулер.
    - Итергішке қатты күш салмаңыз. Ол соңғы нәтижеге әсер етуі мүмкін.
    Бұдан тіпті диск айналмай қалуы мүмкін.
    - Шүмек астына үлкендігі барлық ингредиенттерді кесуге жететіндей
    ыдысты қойыңыз.
    - Кішкентай азық салатын түтік сәбіз сияқты кішірек ингредиентті
    өңдеуге арналған. Кішкентай азық салатын түтікке үлкен азық
    салатын түтікке салып, өңдеу барысында кішкентай ингредиенттерді
    қисайтудың алдын аласыз.
    - Үлкен тілімдейтін дискі (тек HR1388 үлгісінде) көмегімен фри
    дайындау үшін картоптарды кесуге болады. Сондай-ақ, сәбіз, асқабақ,
    кольраби, кәді және сельдерей сияқты көкөністерді кесу үшін осы
    дискіні пайдалануға болады.
    Тазалау және күтіп ұстау
    Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын,
    жанармай немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз.
    Абайлаңыз! Негізді суға батырмаңыз немесе ағын сумен шаймаңыз.
    Оны ыдыс жуғыш машинада да тазаламаңыз.
    Ескерту. Негіз бен шүмегі бар ыдыста су немесе басқа сұйықтық тұрса,
    құралды қайта пайдаланбастан бұрын негізді дұрыстап кептіріңіз.
    Ескертпе. Негізден басқа барлық бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болады.
    Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
    Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін,
    www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips
    дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау
    орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік
    парақшасынан қараңыз).
    Кепілдік және қолдау
    Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/
    support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын
    оқыңыз.
    Қоршаған орта
    - Жарамдылық мерзімі аяқталғанда, құралды тұрмыстық қоқыспен
    бірге тастамаңыз. Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз.
    Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді (Cурет 2) .
    Рецепттер
    Гауда ірімшігі
    1 Керемет үгіту қосымшасымен 2 минуттан асырмай гауда ірімшігін
    үгітіңіз.
    2 Үгітілген ірімшікті үйде жасалған пицца, ірімшікті неміс пастасы
    немесе басқа тағамдардың үстіне себу үшін пайдаланыңыз.
    LIETUVIŠKAI
    Įvadas
    Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!
    Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį
    užregistruokite adresu www.philips.com/welcome .
    Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
    1 Stūmiklis
    2 Mažas tiekimo vamzdis
    3 Dangtis su XL dydžio tiekimo vamzdžiu
    4 Stambaus pjaustymo diskas
    5 Smulkaus pjaustymo diskas
    6 Smulkaus raikymo diskas
    7 Stambaus raikymo diskas
    8 Smulkinimo šiaudeliais diskas
    9 Diskų laikiklis
    10 XL dydžio smulkinimo šiaudeliais diskas (tik HR1388)
    11 Įrankių laikiklis
    12 Dubuo su snapeliu
    13 Pagrindas
    14 Valdymo rankenėlė
    Svarbu
    Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite
    šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti
    ateityje.
    Pavojus
    - Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ar kitą skystį ir
    neskalaukite jo tekančiu vandeniu.
    Įspėjimas
    - Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso
    nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo
    įtampą.
    - Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
    - Šis prietaisas negali būti naudojamas su išoriniu
    laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
    - Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yra
    pažeistos, prietaiso nenaudokite.
    - Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
    darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros
    centras arba kiti panašios kvali kacijos specialistai,
    kitaip kyla pavojus.
    - Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
    vaikus) su ribotomis  zinėmis, sensorinėmis ar
    psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems
    pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
    naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
    - Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
    asmenys su silpnesniais  ziniais, jutimo ir protiniais
    gebėjimais arba neturintys patirties ir žinių, su sąlyga,
    kad jie bus pamokyti saugiai naudotis prietaisu arba
    bus prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudoja
    prietaisą, ir su sąlyga, kad jie bus supažindinti su
    susijusiais pavojais.
    - Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
    - 8 metų ir vyresniems vaikams leidžiama valyti prietaisą
    tik prižiūrimiems suaugusiųjų.
    - Kai prietaisas yra įjungtas, laikykite jį ir jo maitinimo
    laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje
    vietoje.
    - Nepalikite maitinimo laido nukarusio nuo stalo ar
    pagrindo, ant kurio laikomas prietaisas, krašto.
    - Saugokite prietaisą ir maitinimo laidą nuo įkaitusių
    paviršių.
    - Niekada veikiant prietaisui, pirštais arba kokiu nors
    daiktu (pvz., mentele) nestumkite produktų į maisto
    vamzdį. Tam galima naudoti tik stūmiklį.
    - Proceso metu niekada nenaudokite šaukšto, mentelės
    ar ko nors panašaus produktams iš salotų pjaustyklės
    išimti. Jei reikia ką nors išimti iš tiekimo vamzdžio,
    visada išjunkite prietaisą iš ištraukite kištuką iš
    maitinimo lizdo.
    - Neimkite tiekimo vamzdžio ar snapelio, kol prietaisas
    įjungtas į elektros tinklą.
    - Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
    - Būkite labai atsargūs imdami diskus. Būkite ypač
    atsargūs juos išimdami iš dubens, ištuštindami dubenį
    ar valydami jį. Diskų ašmenys yra labai aštrūs.
    - Prieš prijungdami prietaisą prie elektros lizdo,
    išvyniokite visą maitinimo laidą.
    - Niekada nenaudokite prietaiso be dangčio.
    D ė m e s i o
    - Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Netinka
    naudoti tokiose vietose, kaip parduotuvių personalo
    virtuvėse, biuruose, ūkiuose ar kitose darbo
    aplinkose. Gaminys nėra skirtas viešbučių, motelių,
    nakvynės namų, kuriuose pateikiami pusryčiai, bei kitų
    gyvenamojo tipo aplinkų klientams.
    - Jei prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems
    arba pusiau profesionaliems tikslams, arba jei jį
    naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas,
    garantija taps negaliojančia ir „Philips“ jokiomis
    aplinkybėmis nebus atsakinga už kilusią žalą.
    - Jei prietaisas sugadintas, pakeiskite jį originaliu prietaisu,
    nes garantija negalios.
    - Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba
    „Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba
    dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios
    jūsų garantija.
    - Prietaisą visada statykite ant plokščio, sauso ir stabilaus
    paviršiaus.
    - Nenaudokite prietaiso ar bet kokios jo dalies
    mikrobangų krosnelėje.
    - Nejudinkite prietaiso, kai jis dirba.
    - Prieš surinkdami, išardydami, valydami ir padėdami
    į laikymo vietą, visada išjunkite prietaisą ir ištraukite
    maitinimo laidą iš maitinimo tinklo.
    - Prietaisą visada išjunkite, pasukdami valdymo
    rankenėlę į 0 padėtį.
    - Prieš nuimdami prietaiso dangtį, palaukite, kol visos
    judančios dalys sustos.
    - Šiame prietaise yra apsauga nuo perkaitimo. Kai
    prietaisas perkaista, jis automatiškai išsijungia. Išjunkite
    prietaisą iš elektros lizdo ir palikite jį 15 minučių, kad
    atvėstų. Tada vėl įjunkite kištuką į elektros lizdą ir
    įjunkite prietaisą. Kreipkitės į „Philips“ prekybos atsto
    ar įgaliotąjį „Philips“ techninės priežiūros centrą, jei
    apsauga nuo perkaitimo per dažnai įsijungia.
    - Triukšmingumo lygis: Lc = 85 dB(A)
    Elektromagnetiniai laukai (EML)
    Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus.
    Prieš naudojant pirmą kartą
    1 Nuimkitenuoprietaisovisaspakavimomedžiagas.
    2 Priešnaudodamiprietaisąpirmąkartą,kruopščiainuvalykite
    dalis,kuriosliesissumaistu.
    Paruošimas naudojimui
    Prieš apdorodami karštus produktus, palaukite, kol jie atvės (maks.
    temperatūra 80°C / 175°F).
    Prietaiso naudojimas
    Niekadanenaudokiteprietaisokietiemsproduktams,pvz.,ledokubeliams,
    apdoroti.
    Ašmenysyralabaiaštrūs.Nelieskitejų!
    Pastabos:
    - Nespauskite stūmiklio per stipriai. Dėl to gali nukentėti galutinio
    rezultato kokybė. Be to, diskas gali nustoti suktis.
    - Įsitikinkite, kad po snapeliu padėtas dubuo yra pakankamo dydžio ir jame
    tilps visi supjaustyti produktai.
    - Mažas tiekimo vamzdis skirtas mažesniems produktams, pvz., morkoms,
    apdoroti. Įstačius mažą tiekimo vamzdį į XL dydžio tiekimo vamzdį,
    proceso metu mažesni produktai negalės pakrypti.
    - XL dydžio smulkinimo šiaudeliais disku (tik HR1388) galite supjaustyti
    bulves ir paruošti gruzdintų bulvyčių. Šiuo disku taip pat galite smulkinti
    daržoves, pvz., morkas, moliūgus, kaliaropes, cukinijas ir salierus.
    Valymas ir priežiūra
    niekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,šlifuojamųjųvalikliųarba
    ėsdinančiųskysčių,pvz.,benzinoarbaacetonoprietaisuivalyti.
    Įspėjimas.Niekadanemerkitepagrindoįvandenįirneplaukitejotekančio
    vandenssrovearindaplovėje.
    Dėmesio!Jeivanduoarkitiskysčiaipatenkatarppagrindoirdubenssu
    snapeliu,tinkamainuvalykitepagrindąpriešvėlnaudodamiprietaisą.
    Pastaba. Visas dalis, išskyrus pagrindą, galima plauti indaplovėje.
    Priedų užsakymas
    Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/
    service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis
    į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (norėdami rasti
    kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką).
    Garantija ir pagalba
    Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support
    arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.
    Aplinka
    - Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,
    o nuneškite jį į o cialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
    aplinkosaugos (Pav. 2) .
    Receptas
    Sutarkuokite gaudos sūrį
    1 Sutarkuokitegaudossūrįnaudodamismulkauspjaustymoįdėklą–tai
    darykiteilgiausiai2minutes.
    2 Sutarkuotusūriuapibarstykitesavonaminępicą,dėkitesūrioį
    makaronusarbakituspatiekalus.
    HR1388
    HR1387
    User manual
    4203.064.5870.5
    0
    1
    0
    1
    1
    4
    7
    2
    5
    8
    3
    6
    9
    1
    4
    2
    5
    3
    6
    2
    1
    4203_064_5870_5_Leaflet_A6_max_48p_v1.indd 1 12/6/13 12:21 PM
Philips Viva Collection HR1388

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Philips Viva Collection HR1388 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Philips Viva Collection HR1388 vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Philips Viva Collection HR1388. Tato příručka patří do kategorie Karbobrusky a byla ohodnocena 2 lidmi průměrným hodnocením 7. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Čeština, Angličtina, Maďarština, Chorvatština. Máte dotaz ohledně Philips Viva Collection HR1388 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Philips Viva Collection HR1388

Všeobecné
Značka Philips
Model Viva Collection HR1388
Produkt Karbobruska
Jazyk Čeština, Angličtina, Maďarština, Chorvatština
Typ souboru PDF
Ergonomie
Úložný prostor pro kabel
Délka šňůry 1.5
Protiskluzové nožky
Bezpečnostní zámek
Příkon
Vstupní střídavé napětí 220–240
Frekvence vstupního střídavého napětí 50-60
Výkon motoru 220
Příkon 200
Technické detaily
Základní materiál Plast
Barva Black, Red, White
Materiál ostří Nerezová ocel
Příslušenství vhodné do myčky
Nástavec pro velmi jemné krájení
Typ ovládání Otočné
Vestavěný displej
Nástavec pro velmi jemné strouhání
Obsah balení
Mísa

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2020 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více