Philips Viva Collection HR1388 manuál (návod)

Prohlédněte si zde zdarma Philips Viva Collection HR1388 příručku. Už jste si přečetli příručku, ale nenašli jste odpověď na vaši otázku? Pak položte svůj dotaz na této stránce jiným Philips Viva Collection HR1388 majitelům.

- Nemojte posezati u otvor za umetanje ili žlijeb dok je
aparat ukopčan u utičnicu.
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
- Budite vrlo pažljivi prilikom rukovanja diskovima.
Budite naročito pažljivi kad ih budete vadili iz zdjele,
kad budete praznili zdjelu te prilikom čišćenja. Oštrice
diskova vrlo su oštre.
- Kabel za napajanje potpuno odmotajte prije
priključivanja.
- Nikada nemojte koristiti aparat bez poklopca.
Oprez
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uobičajenoj
uporabi u kućanstvu. Nije namijenjen uporabi u
okruženjima poput kuhinja za osoblje u trgovinama,
uredima, na farmama ili u drugim radnim okruženjima.
Nije namijenjen ni uporabi od strane gostiju u hotelima,
motelima, prenoćištima ili drugim vrstama smještaja.
- Ako se aparat nepravilno koristi, ako se koristi za
profesionalne ili poluprofesionalne svrhe ili ako se ne
koristi u skladu s uputama u korisničkom priručniku,
jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips neće biti
odgovorna za nastalu štetu.
- Ako je neki od uređaja oštećen, zamijenite ga samo
originalnim uređajem jer u suprotnom prestaje
valjanost jamstva.
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih
proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili
dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Aparat obavezno stavljajte na ravnu, suhu i stabilnu
površinu.
- Aparat niti bilo koji od njegovih dijelova nemojte
koristiti u mikrovalnoj pećnici.
- Aparat nemojte premještati dok radi.
- Prije sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili spremanja
aparat obavezno isključite i iskopčajte iz napajanja.
- Aparat uvijek isključite tako da regulator okrenete u
položaj 0.
- Prije skidanja poklopca s aparata pričekajte da se
pomični dijelovi zaustave.
- Ovaj aparat ima zaštitu od pregrijavanja. Ako se aparat
pregrije, automatski će se isključiti. Iskopčajte aparat i
ostavite ga da se hladi 15 minuta. Zatim utikač vratite
u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat. Ako se
zaštita od pregrijavanja prečesto uključuje, obratite
se distributeru proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom
Philips servisnom centru.
- Razina buke: Lc = 85 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF).
Prije prve uporabe
1 Uklonitesvuambalažusaparata.
2 Prijeprveuporabeaparatatemeljitooperitedijelovekojićedolazitiu
kontaktshranom.
Priprema za uporabu
Prije obrade pustite da se vrući sastojci ohlade (maks. temperatura 80°C/175°F).
Uporaba
Nikadanekoristiteaparatzaobradutvrdihsastojakapoputkockileda.
Bridovioštricesuvrlooštri.Nedodirujteih!
Napomene:
- Nemojte previše pritiskati potiskivač. To može utjecati na kvalitetu
krajnjih rezultata. Može čak dovesti do zaustavljanja diska.
- Pazite da ispod žlijeba postavite zdjelu koja je dovoljno velika za sve
sastojke.
- Mali otvor za umetanje namijenjen je isključivo za obradu manjih
sastojaka kao što je mrkva. Postavljanjem malog otvora za umetanje u
izuzetno veliki, spriječit ćete naginjanje manjih sastojaka tijekom obrade.
- Izuzetno veliki disk za rezanje na trakice (samo HR1388) omogućava
rezanje krumpira za pripremu prženih krumpirića. Ovaj disk možete koristiti
i za rezanje povrća kao što su mrkve, bundeva, koraba, tikvice i celer.
Čišćenje i održavanje
Začišćenjeaparatanikadanemojteupotrebljavatispužvicezaribanje,
abrazivnasredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoputbenzinaili
acetona.
Upozorenje:Podnožjenemojteuranjatiuvodunitigaispiratiispodmlaza
izslavine.Nemojtegapratiuperiliciposuđa.
Oprez:Akovodailinekadrugatekućinadospijeizmeđupodnožjaizdjele
sažlijebom,dobroobrišitepodnožjeprijenegoštonastavitekoristitiaparat.
Napomena: Svi dijelovi osim podnožja mogu se prati u stroju za pranje posuđa.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite
www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda
tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips
u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom
jamstvenom listu).
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support
ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno
odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 2) .
Recept
Ribanje sira Gouda
1 RibajtesirGoudapomoćuumetkazasitnoribanjenajviše2minute.
2 Ribanisirupotrijebitezadomaćupizzu,Spaetzleodsirailiza
gratiniranjedrugihjela.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a
www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1 Betöltő
2 Kis méretű adagolócső
3 Fedél XL méretű adagolócsővel
4 Durva reszelőtárcsa
5 Finom reszelőtárcsa
6 Finom szeletelőtárcsa
7 Durva szeletelőtárcsa
8 Julienne szeletelőtárcsa
9 Tárcsatar
10 XL méretű Julienne szeletelőtárcsa (csak a HR1388 típusnál)
11 Eszköztar
12 Tál kifolyócsővel
13 Alapzat
14 Kezelőgomb
Fontos!
A készülék első használata előtt  gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Ne merítse az alapzatot vízbe vagy más folyadékba, és
ne öblítse le folyó víz alatt.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a
készüléket.
- A készüléket ne használja külső időzítővel illetve külön
távvezérlőrendszerrel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a
hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent
zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező,
tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező
személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a
készülékkel.
- 8 éven felüli gyermekek csak felügyelet mellett
végezhetik a készülék tisztítását.
- A bekapcsolt készüléket és a tápkábelt tartsa 8 év
alatti gyermekektől távol.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon le az
asztalról vagy a munkalapról, amelyiken a készülék áll.
- A készüléket és a tápkábelt tartsa forró felületektől
távol.
- Soha ne helyezze a hozzávalókat az ételadagoló
csőbe az ujjával vagy más tárggyal (pl. a kenőlapáttal)
a készülék működése közben. E célra csak a
nyomórudat használja.
- Soha ne próbáljon meg hozzávalókat eltávolítani a
salátakészítőből kanál, spatula vagy egyéb, hasonló
eszköz segítségével a készülék működése közben.
Amennyiben valamit el szeretne távolítani az
adagolócsőből, előbb mindig kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
- Ne nyúljon az adagolócsőbe vagy a kifolyócsőbe, ha a
készülék be van dugva.
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
- Legyen óvatos a tárcsák kezelésénél, különösen amikor
kiveszi azokat az edényből az edény kiürítésekor,
valamint a tisztításkor, mert a kések igen élesek.
- Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózathoz,
mindig csévélje le teljesen a tápkábelt.
- Soha ne működtesse az edényt fedél nélkül.
Figyelmeztetés!
- A készülék általános otthoni használatra készült.
Nem ajánlott üzletek, irodák, gazdaságok és egyéb
munkahelyek személyzeti konyhájába, valamint
hotelekben, motelekben, panziókban és egyéb
vendéglátó-ipari környezetekben való használatra sem.
- A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű
használata, illetve nem a használati utasításnak
megfelelő használata esetén a garancia érvényét veszti,
és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért.
- Ha a készülék károsodik, mindig eredeti típusúra
cserélje, ellenkező esetben a garancia érvényét veszíti.
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot
/ alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem javasolt,
mert a garancia érvényét veszti.
- A készüléket egyenletes, stabil és száraz felületen
helyezze el.
- A készüléket és tartozékait ne melegítse
mikrohullámú sütőben.
- Működés közben ne helyezze át a készüléket.
- Össze- vagy szétszerelés, tárolás és tisztítás előtt
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót a hálózati
aljzatból.
- Mindig kapcsolja ki a készüléket a kezelőgomb „0”
állásba fordításával.
- Mielőtt levenné a készülék fedelét, várja meg, míg
minden forgó rész leáll.
- A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van
ellátva. Túlmelegedés esetén a készülék automatikusan
kikapcsol. Húzza ki a készüléket a konnektorból, és
hagyja 15 percig hűlni. Ezután ismét csatlakoztassa
a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. Ha
a túlmelegedés elleni védelem túl gyakran lép
működésbe, forduljon Philips márkakereskedőhöz
vagy Philips szakszervizhez.
- Zajszint: Lc = 85 dB(A)
Elektromágneses mezők (EMF)
Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak.
Teendők az első használat előtt
1 Távolítsaelakészülékrőlateljescsomagolást.
2 Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazokata
részeket,amelyekazétellelérintkeznifognak.
Előkészítés a használatra
Feldolgozás előtt hagyja az alapanyagokat lehűlni (max. hőmérséklet: 80 °C
/ 175°F).
A készülék használata
Sohanedolgozzonfelkeményhozzávalókat(pl.:jégkockát)akészülékkel.
Abetétekvágóéleinagyonélesek.Neérjenhozzájuk!
Megjegyzés:
- Ne fejtsen ki túl nagy nyomást a betöltőre, mert ez befolyásolhatja a
végeredmény minőségét. Sőt a tárcsa leállását is okozhatja.
- Ügyeljen arra, hogy akkora edényt helyezzen a kifolyócső alá, amibe az
összes felaprított hozzávaló belefér.
- A kis méretű adagolócső kisebb hozzávalókhoz, pl. sárgarépához való.
Ha a kis adagolócsövet az XL méretű adagolócsőbe helyezi, akkor a
kisebb hozzávalók nem fognak eldőlni a feldolgozás közben.
- Az XL méretű Julienne szeletelőtárcsával (csak a HR1388 típusnál)
burgonyát apríthat hasábburgonyához; és olyan zöldségeket is felvághat
vele, mint a sárgarépa, tök, karalábé, cukkini és zeller.
Tisztítás és karbantartás
Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsotéssúrolószert
(pl.mosószert,benzintvagyacetont).
Figyelmeztetés:Sohanemerítseazalapzatotvízbe,neöblítselevízcsap
alatt,valamintnetegyemosogatógépbesem.
Figyelmeztetés!Haazalapzatésakifolyócsövestálközévízvagymás
folyadékkerülne,alaposanszárítsamegazalapzatot,mielőttújrahasználná
akészüléket.
Megjegyzés: Az alapzaton kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips
márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is
felveheti a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes
garancialevélben találja).
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
világszerte érvényes garancialevelet.
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez (ábra 2) .
Recept
Gouda sajt reszelése
1 ReszeljenGoudasajtotanomaprítóbetéttelmaximum2percig.
2 Használjaareszeltsajtotfeltétkéntházilagkészültpizzához,sajtos
nokedlihezvagyegyéb,csőbensültételekhez.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/
welcome торабында тіркеңіз.
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
1 Итергіш
2 Кішкентай азық салатын түтік
3 Үлкен азық салатын түтігі бар қақпақ
4 Үлкен майдалау дискісі
5 Шағын майдалау дискісі
6 Майда бөліктер жасау дискісі
7 Үлкен бөліктер жасау дискісі
8 Тілімдейтін диск
9 Диск ұстағышы
10 Үлкен тілімдейтін дискі (тек HR1388 үлгісінде)
11 Құрал ұстағышы
12 Мұрны бар тостаған
13 Тұғыр
14 Басқару тұтқасы
Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын
мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Негізді суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз
және ағын сумен шаймаңыз.
Абайлаңыз!
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің
жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп
алыңыз.
- Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға жалғаңыз.
- Бұл құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару құралымен басқарылмайды.
- Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе
өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды
пайдаланбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын
алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips
мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз
немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз,
физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен
тәжірибесі аз адамдар (соның ішінде балалар) бұл
құрылғыны қолданбауы керек.
- Құралды қауіпсіз түрде пайдалану жөнінде нұсқау
алған, біреудің қадағалауымен қауіпсіз пайдаланған
жағдайда және құралды пайдалануға қатысты
қауіп-қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құралды
8 жасқа толған және одан үлкен балалар, сондай-ақ
мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен
тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
- Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
- 8 жастағы немесе одан үлкен балалар құрылғыны
тек бақылау астында тазалауы керек.
- Қосылып тұрғанда құрылғы мен оның қуат сымы
жасы сегізге толмаған балалардың қолы жетпейтін
жерге қойылуы керек.
- Қуат сымы үстелдің немесе құрылғы қойылған
беттің шетінен салбырап тұрмау керек.
- Жабдық пен қуат сымын ыстық беттерден аулақ
ұстаңыз.
- Блендер істеп тұрғанда, азық салатын түтікке
азықты саусақпен немесе басқа затпен (мысалы,
күрекше) итеріп салмаңыз. Бұл үшін итергішті
қолданыңыз.
- Жұмыс кезінде салат дайындағыштан
ингредиенттерді алу үшін қасықты, қалақшаны
немесе ұқсас заттарды ешқашан пайдаланбаңыз.
Тамақ салатын түтіктен бір нәрсені алу керек болса,
оны орындамастан бұрын әрқашан құралды өшіріп,
розеткадан ажыратыңыз.
- Құрал токқа қосулы тұрғанда тамақ салатын түтікті
немесе шүмекті ұстамаңыз.
- Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
- Дискілерді ұстағанда абайлаңыз. Әсіресе оларды
ыдыстан шығарғанда, ыдысты босатқанда
және оларды тазалағанда өте абай болыңыз.
Олардың кесетін жүздері өте өткір.
- Жабдықты розеткаға қосу алдында қуат сымын
толығымен жазып алыңыз.
- Құралды ешқашан қақпақсыз пайдаланбаңыз.
Е с к е р т у
- Бұл құрал тек үйде пайдалануға арналған. Дүкен,
кеңсе, ферма сияқты жұмыс орындарының
асханасы сияқты орталарда қолдануға жарамайды.
Қонақ үй, мотель, жатақ пен таңғы ас берілетін
орындар, басқа да тұрғылықты орталарда қолдануға
да болмайды.
- Құрылғыны дұрыс қолданбаса, кәсіби немесе
жартылай кәсіби мақсаттарда қолданса,
пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес
қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips
компаниясы болған зақымдарға байланысты кез
келген жауапкершіліктен бас тартады.
- Егер құрал зақымдалса, оны міндетті түрде
түпнұсқа түрімен алмастырыңыз, әйтпесе кепілдік
жарамсыз болады.
- Philips арнайы ұсынбаған немесе Philips
компаниясынан басқа өндірушілер шығарған
қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді қолдануға
болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз
күшін жояды.
- Құралды әрқашан тегіс, құрғақ, тұрақты бетке қойыңыз.
- Жабдықты немесе оның кез келген бөлігін
микротолқынды пеште пайдаланбаңыз.
- Жұмыс істеп жатқан кезде құралды жылжытпаңыз.
- Құралды жинау, бөлшектеу, тазалау және сақтау
алдында, оны өшіріп, розеткадан ажыратыңыз.
- Әрдайым бақылау түймесін 0-ге апару арқылы
құралды сөндіріп отырыңыз.
- Құралдың қақпағын ашар алдында, құралдың
жылжымалы бөлшектері тоқтағанша күтіңіз.
- Бұл құралда қызып кетуден сақтайтын қорғау
механизмі бар. Қатты қызып кетсе, құрал автоматты
түрде өшеді. Құралды розеткадан ажыратып,
15 минуттай суытып алыңыз. Одан кейін, қуат
сымын қабырғадағы розеткаға жалғап, құралды
қайта қосыңыз. Егер қызып кетуден сақтайтын
қорғау механизмі тым жиі іске қосылатын болса,
Philips дилеріне немесе Philips қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
- Шу деңгейі: Lc = 85 dB(A).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты
барлық талаптарға сәйкес келеді.
Алғаш қолданар алдында
1 Құралдан бүкіл орауышты алыңыз.
2
Құралды алғашқы рет қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін
бөлшектерін жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармаған қараңыз).
Пайдалануға дайындау
Ыстық ингредиенттерді турар немесе шайқауышқа құяр алдында суытып
алыңыз (максималды температура 80°C/175°F).
Құрылғыны пайдалану
Мұз кесектері сияқты қатты заттарды жабдықпен өңдемеңіз.
Жүздері өте өткір. Оларды ұстамаңыз.
Ескертулер.
- Итергішке қатты күш салмаңыз. Ол соңғы нәтижеге әсер етуі мүмкін.
Бұдан тіпті диск айналмай қалуы мүмкін.
- Шүмек астына үлкендігі барлық ингредиенттерді кесуге жететіндей
ыдысты қойыңыз.
- Кішкентай азық салатын түтік сәбіз сияқты кішірек ингредиентті
өңдеуге арналған. Кішкентай азық салатын түтікке үлкен азық
салатын түтікке салып, өңдеу барысында кішкентай ингредиенттерді
қисайтудың алдын аласыз.
- Үлкен тілімдейтін дискі (тек HR1388 үлгісінде) көмегімен фри
дайындау үшін картоптарды кесуге болады. Сондай-ақ, сәбіз, асқабақ,
кольраби, кәді және сельдерей сияқты көкөністерді кесу үшін осы
дискіні пайдалануға болады.
Тазалау және күтіп ұстау
Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын,
жанармай немесе ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз.
Абайлаңыз! Негізді суға батырмаңыз немесе ағын сумен шаймаңыз.
Оны ыдыс жуғыш машинада да тазаламаңыз.
Ескерту. Негіз бен шүмегі бар ыдыста су немесе басқа сұйықтық тұрса,
құралды қайта пайдаланбастан бұрын негізді дұрыстап кептіріңіз.
Ескертпе. Негізден басқа барлық бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болады.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін,
www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips
дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік
парақшасынан қараңыз).
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/
support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын
оқыңыз.
Қоршаған орта
- Жарамдылық мерзімі аяқталғанда, құралды тұрмыстық қоқыспен
бірге тастамаңыз. Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз.
Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді (Cурет 2) .
Рецепттер
Гауда ірімшігі
1 Керемет үгіту қосымшасымен 2 минуттан асырмай гауда ірімшігін
үгітіңіз.
2 Үгітілген ірімшікті үйде жасалған пицца, ірімшікті неміс пастасы
немесе басқа тағамдардың үстіне себу үшін пайдаланыңыз.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!
Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį
užregistruokite adresu www.philips.com/welcome .
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
1 Stūmiklis
2 Mažas tiekimo vamzdis
3 Dangtis su XL dydžio tiekimo vamzdžiu
4 Stambaus pjaustymo diskas
5 Smulkaus pjaustymo diskas
6 Smulkaus raikymo diskas
7 Stambaus raikymo diskas
8 Smulkinimo šiaudeliais diskas
9 Diskų laikiklis
10 XL dydžio smulkinimo šiaudeliais diskas (tik HR1388)
11 Įrankių laikiklis
12 Dubuo su snapeliu
13 Pagrindas
14 Valdymo rankenėlė
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite
šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti
ateityje.
Pavojus
- Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ar kitą skystį ir
neskalaukite jo tekančiu vandeniu.
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso
nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo
įtampą.
- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
- Šis prietaisas negali būti naudojamas su išoriniu
laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
- Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yra
pažeistos, prietaiso nenaudokite.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros
centras arba kiti panašios kvali kacijos specialistai,
kitaip kyla pavojus.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus) su ribotomis  zinėmis, sensorinėmis ar
psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems
pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys su silpnesniais  ziniais, jutimo ir protiniais
gebėjimais arba neturintys patirties ir žinių, su sąlyga,
kad jie bus pamokyti saugiai naudotis prietaisu arba
bus prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudoja
prietaisą, ir su sąlyga, kad jie bus supažindinti su
susijusiais pavojais.
- Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
- 8 metų ir vyresniems vaikams leidžiama valyti prietaisą
tik prižiūrimiems suaugusiųjų.
- Kai prietaisas yra įjungtas, laikykite jį ir jo maitinimo
laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
- Nepalikite maitinimo laido nukarusio nuo stalo ar
pagrindo, ant kurio laikomas prietaisas, krašto.
- Saugokite prietaisą ir maitinimo laidą nuo įkaitusių
paviršių.
- Niekada veikiant prietaisui, pirštais arba kokiu nors
daiktu (pvz., mentele) nestumkite produktų į maisto
vamzdį. Tam galima naudoti tik stūmiklį.
- Proceso metu niekada nenaudokite šaukšto, mentelės
ar ko nors panašaus produktams iš salotų pjaustyklės
išimti. Jei reikia ką nors išimti iš tiekimo vamzdžio,
visada išjunkite prietaisą iš ištraukite kištuką iš
maitinimo lizdo.
- Neimkite tiekimo vamzdžio ar snapelio, kol prietaisas
įjungtas į elektros tinklą.
- Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
- Būkite labai atsargūs imdami diskus. Būkite ypač
atsargūs juos išimdami iš dubens, ištuštindami dubenį
ar valydami jį. Diskų ašmenys yra labai aštrūs.
- Prieš prijungdami prietaisą prie elektros lizdo,
išvyniokite visą maitinimo laidą.
- Niekada nenaudokite prietaiso be dangčio.
D ė m e s i o
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Netinka
naudoti tokiose vietose, kaip parduotuvių personalo
virtuvėse, biuruose, ūkiuose ar kitose darbo
aplinkose. Gaminys nėra skirtas viešbučių, motelių,
nakvynės namų, kuriuose pateikiami pusryčiai, bei kitų
gyvenamojo tipo aplinkų klientams.
- Jei prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems
arba pusiau profesionaliems tikslams, arba jei jį
naudosite ne pagal vartotojo vadovo instrukcijas,
garantija taps negaliojančia ir „Philips“ jokiomis
aplinkybėmis nebus atsakinga už kilusią žalą.
- Jei prietaisas sugadintas, pakeiskite jį originaliu prietaisu,
nes garantija negalios.
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba
„Philips“ specialiai nerekomenduojamų priedų arba
dalių. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, nebegalios
jūsų garantija.
- Prietaisą visada statykite ant plokščio, sauso ir stabilaus
paviršiaus.
- Nenaudokite prietaiso ar bet kokios jo dalies
mikrobangų krosnelėje.
- Nejudinkite prietaiso, kai jis dirba.
- Prieš surinkdami, išardydami, valydami ir padėdami
į laikymo vietą, visada išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laidą iš maitinimo tinklo.
- Prietaisą visada išjunkite, pasukdami valdymo
rankenėlę į 0 padėtį.
- Prieš nuimdami prietaiso dangtį, palaukite, kol visos
judančios dalys sustos.
- Šiame prietaise yra apsauga nuo perkaitimo. Kai
prietaisas perkaista, jis automatiškai išsijungia. Išjunkite
prietaisą iš elektros lizdo ir palikite jį 15 minučių, kad
atvėstų. Tada vėl įjunkite kištuką į elektros lizdą ir
įjunkite prietaisą. Kreipkitės į „Philips“ prekybos atsto
ar įgaliotąjį „Philips“ techninės priežiūros centrą, jei
apsauga nuo perkaitimo per dažnai įsijungia.
- Triukšmingumo lygis: Lc = 85 dB(A)
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus.
Prieš naudojant pirmą kartą
1 Nuimkitenuoprietaisovisaspakavimomedžiagas.
2 Priešnaudodamiprietaisąpirmąkartą,kruopščiainuvalykite
dalis,kuriosliesissumaistu.
Paruošimas naudojimui
Prieš apdorodami karštus produktus, palaukite, kol jie atvės (maks.
temperatūra 80°C / 175°F).
Prietaiso naudojimas
Niekadanenaudokiteprietaisokietiemsproduktams,pvz.,ledokubeliams,
apdoroti.
Ašmenysyralabaiaštrūs.Nelieskitejų!
Pastabos:
- Nespauskite stūmiklio per stipriai. Dėl to gali nukentėti galutinio
rezultato kokybė. Be to, diskas gali nustoti suktis.
- Įsitikinkite, kad po snapeliu padėtas dubuo yra pakankamo dydžio ir jame
tilps visi supjaustyti produktai.
- Mažas tiekimo vamzdis skirtas mažesniems produktams, pvz., morkoms,
apdoroti. Įstačius mažą tiekimo vamzdį į XL dydžio tiekimo vamzdį,
proceso metu mažesni produktai negalės pakrypti.
- XL dydžio smulkinimo šiaudeliais disku (tik HR1388) galite supjaustyti
bulves ir paruošti gruzdintų bulvyčių. Šiuo disku taip pat galite smulkinti
daržoves, pvz., morkas, moliūgus, kaliaropes, cukinijas ir salierus.
Valymas ir priežiūra
niekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,šlifuojamųjųvalikliųarba
ėsdinančiųskysčių,pvz.,benzinoarbaacetonoprietaisuivalyti.
Įspėjimas.Niekadanemerkitepagrindoįvandenįirneplaukitejotekančio
vandenssrovearindaplovėje.
Dėmesio!Jeivanduoarkitiskysčiaipatenkatarppagrindoirdubenssu
snapeliu,tinkamainuvalykitepagrindąpriešvėlnaudodamiprietaisą.
Pastaba. Visas dalis, išskyrus pagrindą, galima plauti indaplovėje.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/
service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis
į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (norėdami rasti
kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką).
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support
arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.
Aplinka
- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,
o nuneškite jį į o cialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos (Pav. 2) .
Receptas
Sutarkuokite gaudos sūrį
1 Sutarkuokitegaudossūrįnaudodamismulkauspjaustymoįdėklą–tai
darykiteilgiausiai2minutes.
2 Sutarkuotusūriuapibarstykitesavonaminępicą,dėkitesūrioį
makaronusarbakituspatiekalus.
HR1388
HR1387
User manual
4203.064.5870.5
0
1
0
1
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
4
2
5
3
6
2
1
4203_064_5870_5_Leaflet_A6_max_48p_v1.indd 1 12/6/13 12:21 PM

Máte dotaz ohledně Philips Viva Collection HR1388?

Položte zde otázku, kterou máte o Philips Viva Collection HR1388, jednoduše jiným majitelům produktu. Poskytněte jasný a úplný popis problému a vaši otázku. Čím lépe je váš problém a otázka popsána, tím snazší je pro jiné majitele Philips Viva Collection HR1388 vám poskytnout vhodnou odpověď.

Specifikace

Značka Philips
Model Viva Collection HR1388
Produkt Karbobruska
EAN []
Jazyk Angličtina, Čeština, Maďarština, Chorvatština
Produktová skupina Karbobrusky
Typ souboru PDF
Ergonomie
Úložný prostor pro kabel
Délka šňůry 1.5
Protiskluzové nožky
Bezpečnostní zámek
Příkon
Vstupní střídavé napětí 220 - 240
Frekvence vstupního střídavého napětí 50 - 60
Výkon motoru 220
Technické detaily
Základní materiál Plast
Barva Black, Red, White
Materiál ostří Nerezová ocel
Příslušenství vhodné do myčky
Nástavec pro velmi jemné krájení
Typ ovládání Otočné
Vestavěný displej
Nástavec pro velmi jemné strouhání
Obsah balení
Mísa