Philips NTRX900

Philips NTRX900 manuál (návod)

(1)
  • Question?
    Contact
    Philips
    NTRX900
    EN Short User Manual
    CS Krátká uživatelská příručka
    DA Kort brugervejledning
    DE Kurzanleitung
    EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
    ES Manual de usuario corto
    FI Lyhyt käyttöopas
    FR Bref mode d’emploi
    HU Rövid használati útmutató
    IT Manuale dell’utente breve
    Specications are subject to change without notice.
    2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
    This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
    Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
    Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
    and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
    NTRX900_12_Short User Manual_V1.0
    Short user manual
    www.philips.com/support
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    PARTY
    6
    PARTY
    6
    4
    5
    ROCK
    REC
    USB
    DELE TE
    DEL FILE
    DEL DI R
    FORMAT
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    www.philips.com.support
    User Manual
    www.philips.com/welcome
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    PDF
    www.philips.com/support.
    PARTY
    EN
    Connect FM antenna
    CS
    Připojení antény FM
    DA
    Tilslut FM-antenne
    DE
    Anschließen der UKW-Antenne
    EL
    Σύνδεση κεραίας FM
    ES
    Conexión de la antena FM
    FI
    FM-antennin liittäminen
    FR
    Connexion de l’antenne FM
    HU
    Az FM-antenna csatlakoztatása
    IT
    Collegamento dell’antenna FM
    EN
    1 Slide CROSS FADER to the far left.
    2 Press Bluetooth to turn on Bluetooth function of this product.
    » The LED indicator on the button ashes blue.
    3 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for
    Bluetooth devices.
    4 Select [Philips NX9] displayed on your device for pairing.
    » After successful connection, the LED indicator turns
    solid blue.
    5 Play audio on the device.
    » Audio streams from your device to this product.
    Note:
    Any obstacle between this product and a Bluetooth device can
    reduce the operational range.
    Before connecting another Bluetooth device, disconnect the
    current device rst.
    CS
    1 Posuňte tlačítko CROSS FADER úplně doleva.
    2 Stisknutím tlačítka Bluetooth zapněte funkci Bluetooth ve
    výrobku.
    » Kontrolka LED na tlačítku bliká modře.
    3 Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte
    zařízení Bluetooth.
    4 Ve svém zařízení vyberte možnost [Philips NX9] pro
    spárování.
    » Po úspěšném připojení se kontrolka LED rozsvítí modře.
    EN
    Connect AM antenna
    CS
    Připojení antény AM
    DA
    Tilslut AM-antenne
    DE
    Verbinden der AM-Antenne
    EL
    Σύνδεση κεραίας AM
    ES
    Conexión de la antena AM
    FI
    AM-antennin liittäminen
    FR
    Connexion de l’antenne AM
    HU
    AM-antenna csatlakoztatása
    IT
    Collegamento dell’antenna AM
    EN
    Connect speakers/subwoofer
    Note: Make sure that the colors of the speaker wires and
    terminals are matched.
    CS
    Připojení reproduktorů/subwooferu
    Poznámka: Ujistěte se, že se shodují barvy kabelů reproduktorů a
    svorek.
    DA
    Tilslut højttalere/subwoofer
    Bemærk: Sørg for, at farverne på højttalerkablerne og terminalerne
    matcher.
    DE
    Anschließen der Lautsprecher/des Subwoofers
    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Farben der Lautsprecherkabel
    mit den Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
    EL
    Σύνδεση ηχείων/υπογούφερ
    Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τα χρώματα των καλωδίων
    ταιριάζουν με τους ακροδέκτες των ηχείων.
    ES
    Conecte los altavoces o el subwoofer
    Nota: Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y los
    terminales coincidan.
    FI
    Kaiuttimien/subwooferin liittäminen
    Huomautus: varmista, että liität kaiuttimien värilliset johdot
    samanvärisiin liitäntöihin.
    EN
    Connect LED wires
    CS
    Připojení kabelů LED
    DA
    Tilslut LED-ledninger
    DE
    Anschließen der LED-Kabel
    EL
    Σύνδεση καλωδίων LED
    ES
    Conecte los cables LED
    FI
    LED-johtojen liittäminen
    FR
    Connexion des câbles LED
    HU
    LED vezetékek csatlakoztatása
    IT
    Collegamento dei cavi a LED
    EN
    Note: You cannot delete les or record in USB B mode.
    CS
    Poznámka: V režimu USB B nelze odstranit soubory.
    DA
    Bemærk: Du kan ikke slette ler eller optage i USB B-tilstand.
    DE
    Hinweis: Im USB B-Modus können Sie keine Dateien löschen und nicht aufnehmen.
    EL
    Σημείωση: Δεν μπορείτε να διαγράψετε αρχεία ή να κάνετε εγγραφή στη λειτουργία
    USB B.
    ES
    Nota: No puede eliminar archivos ni grabar en el modo USB B.
    FI
    Huomautus: USB B -tilassa ei voi poistaa tiedostoja tai käyttää tallennustoimintoa.
    FR
    Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer de chiers ni enregistrer en mode USB B.
    HU
    Megjegyzés: USB B üzemmódban nem lehet fájlokat törölni és felvételeket készíteni.
    IT
    Nota: non è possibile eliminare le o registrare in modalità USB B.
    EN
    Record to a USB device
    1 Connect a USB device to USB A socket.
    2 Prepare the source (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) to record from.
    3 Press USB RECORD to start recording.
    To cancel recording, press .
    Note: Recording function is not available in Mix sound mode, or when AUTO
    DJ/DJ EFFECT effects are applied.
    CS
    Nahrávání v zařízení USB
    1 Připojte zařízení USB ke konektoru USB A.
    2 Připravte zdroj (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), ze kterého chcete
    nahrávat.
    3 Stisknutím tlačítkaUSB RECORD spusťte nahrávání.
    Pokud chcete nahrávání zrušit, stiskněte tlačítko .
    Poznámka: Funkce nahrávání není dostupná v režimu smíšeného zvuku nebo
    s efekty AUTO DJ/DJ EFFECT.
    DA
    Optag på en USB-enhed.
    1 Tilslut en USB-enhed til USB A stik.
    2 Forbered kilden (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B), der skal optages
    fra.
    3 Tryk på USB RECORD for at starte optagelsen.
    Tryk på for at stoppe optagelsen.
    Bemærk: Optagefunktionen er ikke tilgængelig i tilstanden Bland lyd, eller når
    AUTO DJ/DJ EFFECT-effekter anvendes.
    DE
    Aufnehmen auf ein USB-Gerät
    1 Schließen Sie ein USB-Gerät an die USB A-Buchse an.
    2 Bereiten Sie die Quelle vor (CD/TUNER/AUDIO-IN/AUX/USB B), von der
    Sie aufnehmen möchten.
    EN
    Power on Standby
    CS
    Zapnutí pohotovostní
    režim
    DA
    Tænd standby
    DE
    Einschalten Standby
    EL
    Ενεργοποίηση
    αναμονή
    ES
    Encendido En espera
    FI
    Virran kytkeminen
    valmiustila
    FR
    Marche Veille
    HU
    Bekapcsolt állapot
    Készenlét
    IT
    Accensione Standby
    EN
    Eco Power Standby Standby
    CS
    Úsporný pohotovostní režim
    pohotovostní režim
    DA
    ECO Power-standby standby
    DE
    Eco Power Standby-Modus Standby
    EL
    Αναμονή Eco Power αναμονή
    ES
    Modo de espera de bajo consumo
    En espera
    FI
    Eco Power -valmiustila valmiustila
    FR
    Mode veille Éco Veille
    HU
    Eco készenléti üzemmód Készenlét
    IT
    Standby Eco Power Standby
    EN
    Delete from a USB device
    [DEL FILE] (Delete le): Delete current audio le.
    [DEL DIR] (Delete directory): Delete current audio folder.
    [FORMAT] (Format): Delete all les in the USB device.
    CS
    Odstranění ze zařízení USB
    [DEL FILE] (Odstranit soubor): Odstranění aktuálního zvukového souboru.
    [DEL DIR] (Odstranit složku): Odstranění aktuální složky se zvukovými
    soubory.
    [FORMAT] (Formát): Odstranění všech souborů v zařízení USB.
    DA
    Slet fra en USB-enhed
    [DEL FILE] (Slet l): Slet den aktuelle lydl.
    [DEL DIR] (Slet mappe): Slet den aktuelle lydmappe.
    [FORMAT] (Format): Slet alle ler på USB-enheden.
    FR
    Suppression à partir d’un périphérique USB
    [DEL FILE] (Supprimer chier) : permet de supprimer le
    chier audio en cours.
    [DEL DIR] (Supprimer répertoire) : permet de supprimer le
    dossier audio en cours.
    [FORMAT] (Formater) : permet de supprimer tous les
    chiers sur le périphérique USB.
    HU
    Törlés USB-eszközről
    [DEL FILE] (Fájl törlése): Jelenlegi hangfájl törlése
    [DEL DIR] (Könyvtár törlése): Jelenlegi audiokönyvtár törlése.
    [FORMAT] (Formatálás): Összes fájl törlése az USB-eszközről.
    IT
    Eliminazione da un dispositivo USB
    [DEL FILE] (Elimina le): consente l’eliminazione del le audio
    corrente.
    [DEL DIR] (Elimina directory): consente l’eliminazione della
    cartella audio corrente.
    [FORMAT] (Formatta): consente l’eliminazione di tutti i le
    sul dispositivo USB.
    3 Drücken Sie USB RECORD, um die Aufnahme zu starten.
    Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .
    Hinweis: Die Aufnahmefunktion ist im gemischten Tonmodus oder bei der
    Verwendung der Effekte AUTO DJ/DJ EFFECT nicht verfügbar.
    EL
    Aufnehmen auf ein USB-Gerät
    1 Schließen Sie ein USB-Gerät an die USB A-Buchse an.
    2 Bereiten Sie die Quelle vor (CD/TUNER/AUDIO-IN/AUX/USB B),
    von der Sie aufnehmen möchten.
    3 Drücken Sie USB RECORD, um die Aufnahme zu starten.
    Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste .
    Hinweis: Die Aufnahmefunktion ist im gemischten Tonmodus oder bei der
    Verwendung der Effekte AUTO DJ/DJ EFFECT nicht verfügbar.
    ES
    Grabación en un dispositivo USB
    1 Conecte un dispositivo USB a la toma USB A.
    2 Prepare la fuente (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) desde la que
    va a grabar.
    3 Pulse USB RECORD para iniciar la grabación.
    Para cancelar la grabación, pulse .
    Nota: La función de grabación no está disponible en el modo de sonido
    mezclado o cuando se aplican los efectos AUTO DJ/DJ EFFECT.
    FI
    Tallentaminen USB-laitteeseen
    1 Liitä USB-laite USB A-liitäntään.
    2 Valmistele tallennuslähde (CD / TUNER / AUDIO IN / AUX / USB B).
    3 Aloita tallennus painamalla USB RECORD-painiketta.
    Lopeta tallennus painamalla -painiketta.
    Huomautus: tallennustoimintoa ei voi käyttää Mix-äänitilassa tai kun
    AUTO DJ / DJ EFFECT -tehosteita käytetään.
    FR
    Enregistrement sur un périphérique USB
    1 Connectez un périphérique USB à la prise USB A.
    2 Préparez la source (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B) de
    l’enregistrement.
    3 Appuyez sur la touche USB RECORD pour lancer
    l’enregistrement.
    Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur .
    Remarque : La fonction d’enregistrement n’est pas disponible en
    mode audio mixte ou lorsque les effets AUTO DJ/DJ EFFECT sont
    appliqués.
    HU
    Felvétel készítése USB-egységre
    1 Csatlakoztasson USB-eszközt az USB A aljzathoz.
    2 Készítse elő a forrást (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B),
    amelyről a felvételt készíteni szeretné.
    3 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a USB RECORD
    gombot.
    A felvétel visszavonásához nyomja meg a gombot.
    Megjegyzés: A felvétel funkció nem érhető el Hangkeverés
    üzemmódban, illetve az AUTO DJ/DJ EFFECT hanghatások
    használatakor.
    IT
    Registrazione su un dispositivo USB
    1 Collegare un dispositivo di archiviazione USB alla presa USB A.
    2 Preparare la sorgente (CD/TUNER/AUDIO IN/AUX/USB B)
    da cui si desidera registrare.
    3 Premere USB RECORD per avviare la registrazione.
    Per interrompere la registrazione, premere .
    Nota: la funzione di registrazione non è disponibile in modalità Mix
    audio, o quando gli effetti AUTO DJ/DJ EFFECT sono applicati.
    PARTY
    HIP-HOP
    PARTYHIP-HOP
    EN
    Tune to an FM/AM radio station
    CS
    Naladění rádiové stanice FM/AM
    DA
    Stil ind på en FM/AM-radiostation
    DE
    Auswählen eines UKW-/AM-Radiosenders
    EL
    Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό FM/AM
    ES
    Sintonización de una emisora de radio FM/AM
    FI
    FM-/AM-radioaseman virittäminen
    FR
    Sélection d’une station de radio FM/AM
    HU
    Hangoljon be egy FM/AM-rádióállomást
    IT
    Consente di sintonizzarsi su una stazione radio FM/AM.
    EN
    Store radio stations automatically
    CS
    Automatické uložení rádiových stanic
    DA
    Gem radiostationer automatisk
    DE
    Automatisches Speichern von Radiosendern
    EL
    Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμώ
    ES
    Almacenamiento automático de las emisoras de radio
    FI
    Tallenna radioasemat automaattisesti
    FR
    Mémorisation automatique des stations de radio
    HU
    Rádióállomások automatikus tárolása
    IT
    Memorizzazione automatica delle stazioni radio
    HU
    Rádióállomások kézi tárolása
    Megjegyzés: Maximum 30 FM és 10 AM rádióállomást tárolhat.
    IT
    Memorizzazione manuale delle stazioni radio
    Nota: è possibile programmare un massimo di 30 stazioni radio FM e 10
    stazioni radio AM.
    EN
    Store radio stations manually
    Note:You can store a maximum of 30 FM and 10 AM radio stations.
    CS
    Ruční uložení rádiových stanic
    Poznámka: Můžete uložit maximálně 30 rádiových stanic FM a 10 rádiových
    stanic AM.
    DA
    Gem radiostationer manuelt
    Bemærk: Du kan maksimalt gemme 30 FM-radiostationer og 10 AM-
    radiostationer.
    DE
    Manuelles Speichern von Radiosendern
    Hinweis: Sie können höchstens 30 UKW- und 10 AM-Radiosender speichern.
    EL
    Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών
    Σημείωση: Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 30 ραδιοφωνικούς
    σταθμούς FM και 10 AM.
    ES
    Almacenamiento manual de las emisoras de radio
    Nota: Se puede almacenar un máximo de 30 emisoras de radio FM y 10 AM.
    FI
    Radioasemien tallentaminen manuaalisesti
    Huomautus: Voit tallentaa enintään 30 FM- ja 10 AM-radioasemaa.
    FR
    Programmation manuelle des stations de radio
    Remarque : Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 stations de radio
    FM et 10 stations de radio AM.
    5 Přehrávejte na zařízení hudbu.
    » Streamování audia směřuje ze zařízení do tohoto
    výrobku.
    Poznámka:
    Všechny případné překážky mezi výrobkem a zařízením
    Bluetooth mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
    Před připojením dalšího zařízení Bluetooth odpojte nejdříve
    aktuální zařízení.
    DA
    1 Skub CROSS FADER langt mod venstre.
    2 Tryk på Bluetooth for at aktivere produktets Bluetooth-
    funktion.
    » LED-indikatoren på -knappen blinker blåt.
    3 På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og søge
    efter Bluetooth-enheder.
    4 Vælg [Philips NX9] på din enhed til parring.
    » Når forbindelsen er oprettet, lyser LED-indikatoren
    konstant blåt.
    5 Afspil lyd på enheden.
    » Lyden streames fra din enhed til dette produkt.
    Bemærk:
    Enhver forhindring mellem dette produkt og en Bluetooth-
    enhed kan reducere dækningsområdet.
    Før du tilslutter en anden Bluetooth-enhed, skal du først koble
    den aktuelle enhed fra.
    DE
    1 Schieben Sie CROSS FADER ganz nach links.
    2 Drücken Sie Bluetooth, um die Bluetooth-Funktion des
    Produkts einzuschalten.
    » Die LED-Anzeige auf der Taste blinkt blau.
    3 Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-
    Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
    4 Wählen Sie zum Koppeln [Philips NX9] auf Ihrem Gerät aus.
    » Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED-Anzeige
    kontinuierlich blau.
    5 Geben Sie Audioinhalte auf dem Gerät wieder.
    » Audioinhalte werden von Ihrem Gerät auf das Gerät
    übertragen.
    Hinweis:
    Hindernisse zwischen dem Produkt und dem Bluetooth-Gerät
    können die Reichweite reduzieren.
    Bevor Sie eine Verbindung mit einem anderen Bluetooth-Gerät
    herstellen, trennen Sie zuerst die Verbindung mit dem aktuellen
    Gerät.
    EL
    1 Σύρετε το CROSS FADER στο αριστερό άκρο.
    2 Πατήστε Bluetooth για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
    Bluetooth του προϊόντος.
    » Η ενδεικτική λυχνία LED στο κουμπί αναβοσβήνει
    με μπλε χρώμα.
    3 Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
    Bluetooth και αναζητήστε συσκευές Bluetooth.
    4 Επιλέξτε [Philips NX9] στη συσκευή σας για να
    πραγματοποιηθεί η σύζευξη.
    » Μόλις η σύνδεση ολοκληρωθεί με επιτυχία, η
    ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
    5 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή.
    » Ο ήχος μεταδίδεται από τη συσκευή στο προϊόν.
    Σημείωση:
    Οποιοδήποτε εμπόδιο ανάμεσα στο προϊόν και μια συσκευή
    Bluetooth μπορεί να μειώσει την εμβέλεια λειτουργίας.
    Πριν συνδέσετε μια άλλη συσκευή Bluetooth, αποσυνδέστε
    πρώτα την τρέχουσα συσκευή.
    ES
    1 Deslice CROSS FADER hacia el extremo izquierdo.
    2 Pulse Bluetooth para activar la función Bluetooth en este
    producto.
    » El indicador LED del botón parpadea en azul.
    3 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y
    busque dispositivos Bluetooth.
    4 Seleccione [Philips NX9] en el dispositivo que va a emparejar.
    » Después de establecer correctamente la conexión,
    el indicador LED se iluminará en azul de forma
    permanente.
    5 Reproduzca audio en el dispositivo.
    » El audio del dispositivo se transmite al producto.
    Nota:
    Cualquier obstáculo que se encuentre entre este producto
    y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de
    funcionamiento.
    Antes de conectar otro dispositivo Bluetooth, desconecte el
    dispositivo actual.
    FI
    1 Työnnä CROSS FADER vasempaan reunaan.
    2 Kytke laitteen Bluetooth-toiminto käyttöön painamalla
    Bluetooth-painiketta.
    » -painikkeen LED-merkkivalovilkkuu sinisenä.
    3 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetooth-
    laitteita.
    4 Tee pariliitos valitsemalla [Philips NX9] laitteessa.
    » Kun yhteys on luotu, Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.
    5 Toista ääntä yhdistetyllä laitteella.
    » Laitteen ääni suoratoistetaan tuotteessa.
    Huomautus:
    Tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen väliset esteet voivat
    pienentää toiminta-aluetta.
    Ennen toisen Bluetooth-laitteen liittämistä katkaise yhteys
    nykyiseen laitteeseen.
    FR
    1 Faites glisser CROSS FADER à l’extrême gauche.
    2 Appuyez sur Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth de
    ce produit.
    » Le voyant du bouton clignote en bleu.
    3 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une
    recherche de périphériques Bluetooth.
    4 Sélectionnez [Philips NX9] sur votre périphérique pour
    initialiser le couplage.
    » Une fois la connexion établie, le voyant reste allumé
    en bleu.
    5 Lancez la lecture audio sur le périphérique.
    » Le son est diffusé depuis votre périphérique sur ce
    produit.
    Remarque :
    Tout obstacle entre ce produit et un périphérique Bluetooth
    peut réduire la portée.
    Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,
    commencez par déconnecter le périphérique actuel.
    HU
    1 Csúsztassa a bal szélre a CROSS FADER csúszkát.
    2 A készülék Bluetooth funkciójának bekapcsolásához nyomja
    meg a Bluetooth gombot.
    » A LED-jelzőfény a gombon kéken villog.
    3 Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen
    Bluetooth-eszközöket.
    4 A párosításhoz válassza ki a képernyőn megjelenő [Philips
    NX9] lehetőséget az eszközön.
    » Sikeres csatlakozás után LED-jelzőfény folyamatosan
    kéken világít.
    5 Audiotartalom lejátszása az eszközön.
    » Létrejön a hang-adatfolyam az eszközről a készülékre.
    Megjegyzés:
    A készülék és a Bluetooth funkciós eszköz között lévő
    bármilyen akadály csökkentheti a működési hatótávolságot.
    Mielőtt másik Bluetooth-eszközt csatlakoztatna, először
    csatlakoztassa le az aktuális eszközt.
    IT
    1 Far scorrere CROSS FADER a sinistra.
    2 Premere Bluetooth per attivare la funzione Bluetooth del
    prodotto.
    » La spia a LED sul pulsante lampeggia in blu.
    3 Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.
    4 Selezionare [Philips NX9] visualizzato sul proprio
    dispositivo per eseguire l’associazione.
    » Dopo aver eseguito la connessione, la spia a LED
    diventa blu ssa.
    5 Riprodurre l’audio sul dispositivo.
    » L’audio viene riprodotto dal dispositivo al prodotto.
    Nota:
    Qualsiasi ostacolo tra questo prodotto e il dispositivo
    Bluetooth può ridurre la portata di funzionamento.
    Prima di collegare un altro dispositivo Bluetooth,
    disconnettere il dispositivo corrente.
    DE
    Löschen von einem USB-Gerät
    [DEL FILE] (Datei löschen): Löschen der aktuellen Audiodatei
    [DEL DIR] (Verzeichnis löschen): Löschen des aktuellen Audioordners
    [FORMAT] (Formatieren): Löschen aller Dateien auf dem USB-
    Gerät
    EL
    Διαγραφή από συσκευή USB
    [DEL FILE] (Διαγραφή αρχείου): Διαγραφή τρέχοντος αρχείου
    ήχου.
    [DEL DIR] (Διαγραφή καταλόγου): Διαγραφή τρέχοντος φακέλου
    ήχου.
    [FORMAT] (Διαμόρφωση): Διαγραφή όλων των αρχείων στη
    συσκευή USB.
    ES
    Eliminación desde un dispositivo USB
    [DEL FILE] (Eliminar archivo): elimina el archivo de audio actual.
    [DEL DIR] (Eliminar directorio): elimina la carpeta de audio actual.
    [FORMAT] (Formatear): Elimina todos los archivos del dispositivo
    USB.
    FI
    Poistaminen USB-laitteesta
    [DEL FILE] (Poista tiedosto): nykyisen äänitiedoston poistaminen.
    [DEL DIR] (Poista kansio): nykyisen äänikansion poistaminen.
    [FORMAT] (Alusta): USB-laitteen kaikkien tiedostojen poistaminen.
    EN
    To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
    CS
    Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
    DA
    Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
    DE
    Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/support
    EL
    Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
    ES
    Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
    FI
    Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
    FR
    Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support.
    HU
    A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support címre.
    IT
    Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
    FR
    Connexion des enceintes/du caisson de basses
    Remarque : vériez si la couleur des câbles d’enceinte et celle des
    prises correspondent.
    HU
    Hangsugárzók/mélynyomó csatlakoztatása
    Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a hangsugárzó vezetékeinek színei és
    a terminálok megfelelően illeszkednek-e egymáshoz.
    IT
    Collegamento degli altoparlanti e del subwoofer
    Nota: assicurarsi che i colori dei cavi degli altoparlanti
    corrispondano a quelli dei terminali.
    NTRX900_12_SUM_V1.0_sheet 1.indd 1 8/28/2015 3:45:06 PM
Philips NTRX900

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Philips NTRX900 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Philips NTRX900 vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Philips NTRX900. Tato příručka patří do kategorie Hi-Fi systém a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 7.5. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Tsjechisch, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Deens, Fins, Grieks, Hongaars. Máte dotaz ohledně Philips NTRX900 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Philips NTRX900

Pohodlí na dlani s dálkovým ovládáním, díky kterému je ovládání displeje snadnější než kdy dříve.
Všeobecné
Značka Philips
Model NTRX900
Produkt Hi-Fi systém
EAN 4895185617954, 8712581700744
Jazyk Tsjechisch, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Deens, Fins, Grieks, Hongaars
Typ souboru PDF
Vzhled
Počet optických disků 1 disky
Typ vkládání disku Podavač
Model Domácí mini audio systém
Barva Black,Blue,Gold
Přehrávač optických disků Ano
Kazetový přehrávač Ne
Multimédia
RMS výkon 3600 W
Výkon PMPO 40800 W
Průměr subwooferu (imperiální) 20 "
Počet subwooferů 1
Subwoofer součástí Ano
Průměr středobasového reproduktoru 203 mm
Průměr výškového reproduktoru 50 mm
Bass reflex Ano
Karaoke Ano
Počet reproduktorů -
Možnosti připojení
Připojení sluchátek 3,5 mm
Vstup AUX Ano
Konektor pro mikrofon (line-in) Ano
Počet portů USB 2.0 2
USB port Ano
Port pro FM anténu Ano
Připojení mikrofonu 6,3 mm
Phono vstupy (RCA) 2
Hmotnost a rozměry
Rozměry přehrávače 526 x 470 x 247 mm
Hmotnost včetně balení 69500 g
Šířka 667 mm
Hloubka 547.2 mm
Výška 1131.9 mm
Šířka balení 521 mm
Hloubka balení 314 mm
Výška balení 585 mm
Další charakteristiky
Technologie pro zlepšení zvuku Digital sound control 5 modes, Dynamic Bass Boost 3 steps
Počet reproduktorů 2
Režimy přehrávání připojení USB Direct Fast reverse/Fast forward, Play/Pause, Previous/Next, Repeat, Shuffle, Stop
Počet modů nahrávání z USB instant record, programmed tracks, schedule radio programme, single disc, single track
Port pro MW anténu 1
Kompatibilní s dokovacími stanicemi Apple Nepodporovaný
Ergonomie
Úprava basů Ano
Ekvalizér Ano
Upravitelnost ekvalizéru Ano
Počet režimů ekvalizéru 5
Výkon
MP3 přehrávač Ano
Podporovaná média CD,CD-R,CD-RW
Vylepšení obrazu Program,Repeat,Repeat all,Repeat one,Shuffle
Přímé přehrávání USB Ano
Záznam na USB
Integrovaná čtečka karet Ne
Podporované formáty zvukových souborů MP3
LED indikátory Ano
Rádio
Podporovaná pásma FM,MW
Množství předvolených stanic 40
Vylepšení tuneru Auto scan,Auto tuning
Typ tuneru Digitální
Obsah balení
FM anténa Ano
Dálkový ovladač Ano
Baterie Ano
Dodávané kabely Audio (3,5 mm)
Příslušenství MW antenna
Stručný návod Ano
Návod na použití Ano
Záruční list Ano
Obrazovka
Typ displeje LCD
Příkon
Typ baterie AAA
Počet baterií 2
Napájecí zdroj AC
Vstupní napětí 100-240 V
Vstupní frekvence 50 - 60 Hz
Technické detaily
Auto DJ Metal, Party
DJ efekty Beat Box, Reverb, Yeah, Scratch
DJ mix (zdroj A) Audio in, Bluetooth, Disc, Tuner, USB
DJ mix (zdroj B) Audio in, USB
Počítačová síť
Bluetooth Ano
Wi-Fi Ne

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy, týkající se Philips NTRX900 .

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2021 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více