Philips DS8900 - M1X-DJ

Philips DS8900 - M1X-DJ manuál (návod)

(1)
  • AECS7000
    Short User Manual
    www.philips.com/welcome
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    www.philips.com/welcome
    Always there to help you
    DS8900
    Register your product and get support at
    Question?
    Contact
    Philips
    All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
    2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
    Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
    N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke
    Philips N.V.
    DS8900_10_Short UM_V1.1
    e
    g
    h
    djay 2
    IT
    IT
    IT
    IT
    IT
    IT
    IT
    Djay 2
    djay 2
    KK
    NL
    PL
    KK
    NL
    IT
    PL
    KK
    NL
    PL
    KK
    NL
    PL
    PL
    IT
    IT
    KK
    NL
    PL
    KK
    NL
    119.0
    119.0
    f
    a
    b
    c
    d
    KK
    NL
    PL
    Bluetooth ON
    M1X-DJ
    IT
    KK
    NL
    PL
    NL
    PL
    IT
    KK
    KK
    NL
    PL
    KK
    NL
    PL
    IT
    KK
    IT
    NL
    PL
    KK
    NL
    PL
    KK
    NL
    PL
    IT
    KK
    NL
    PL
    Manuale dell'utente breve
    Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
    Krótka instrukcja obsługi
    Manual do utilizador resumido
    Краткое руководство пользователя
    Stručný návod na používanie
    Kortfattad användarhandbok
    Короткий посібник користувача
    Korte gebruikershandleiding
    UK
    IT
    KK
    PL
    NL
    RU
    PT
    SK
    SV
    i
    j
    k
    8 x 1.5V R20/UM1/D batteries
    1
    Modalità jog
    2
    Consente di riprodurre il brano dal punto stabilito
    3
    Consente di riprodurre/mettere in pausa
    4
    Consente di impostare il punto stabilito
    5
    Giradischi
    6
    Consente di monitorare il brano attraverso le cufe
    7
    Consente di sincronizzare il ritmo del brano con
    quello in riproduzione sull'altra piastra
    8
    Consente di regolare la frequenza bassa/media/alta
    9
    Cross-fader
    10
    Ritmo
    11
    Volume
    1
    Hiermee kiest u een andere modus
    2
    Hiermee speelt u de track af vanaf het cue point
    3
    Spelen/pauze
    4
    Cue point instellen
    5
    Draaitafel
    6
    Hiermee beluistert u de track via de hoofdtelefoon
    7
    Synchroniseer het tempo van de track met dat van
    de track op de andere draaitafel
    8
    Hiermee past u de lage tonen, middentonen en
    hoge tonen aan
    9
    Crossfader
    10
    Tempo
    11
    Volume
    1
    Przełączanie trybów
    2
    Odtwarzanie utworu od znacznika
    3
    Odtwarzanie/wstrzymywanie
    4
    Ustawianie znacznika
    5
    Talerz obrotowy
    6
    Monitorowanie utworu za pomocą słuchawek
    7
    Zsynchronizuj tempo utworu z tempem utworu
    odtwarzanego na drugim talerzu obrotowym
    8
    Regulacja niskich/średnich/wysokich częstotliwości
    9
    Crossfader
    10
    Tempo
    11
    Głośność
    1
    Баяу режим
    2
    Жолды негізгі нүктеден ойнату
    3
    Ойнату/уақытша тоқтату
    4
    Негізгі нүктені орнату
    5
    Ойнату құралы
    6
    Құлақаспаптар арқылы жолды бақылау
    7
    Жол қарқынын басқа ойнату құралында бір
    рет ойнату арқылы синхрондау
    8
    Төмен/орта/жоғары жиілікті реттеу
    9
    Кроссфейдер
    10
    Қарқын
    11
    Дауысы
    1
    Collegare l’iPod/iPhone/iPad con il dispositivo attraver-
    so il connettore Lightning.
    2
    Riprodurre la musica sull’iPod/iPhone/iPad.
    1
    iPod/iPhone/iPad құрылғысын Найзағай қосқышы
    арқылы құрылғымен қосыңыз.
    2
    iPod/iPhone/iPad құрылғысында музыка ойнатыңыз.
    1
    Sluit de iPod/iPhone/iPad via de Lightning-aansluiting aan
    op het apparaat.
    2
    Speel muziek af op de iPod/iPhone/iPad.
    1
    Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad do urządzenia za pomocą
    złącza Lightning.
    2
    Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu iPod/iPhone/iPad.
    1
    Scaricare l’applicazione djay 2.
    2
    Collegare l’iPod/iPhone/iPad al dispositivo.
    3
    Avviare l’applicazione djay 2 e caricare i
    brani.
    1
    Download de app djay 2.
    2
    Sluit de iPod/iPhone/iPad aan op het ap-
    paraat.
    3
    Start de app djay 2 en laad tracks.
    1
    Pobierz aplikację djay 2.
    2
    Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad do
    urządzenia.
    3
    Uruchom aplikację djay 2 i załaduj utwory.
    1
    djay 2 қолданбасын жүктеп алыңыз.
    2
    iPod/iPhone/iPad құрылғысын құрылғыға
    қосыңыз.
    3
    djay 2 қолданбасын іске қосып, жолдарды
    жүктеңіз.
    Consente di impostare il cue point
    1
    Consente di scegliere un punto di inizio.
    2
    Premere per impostare il cue point.
    » Il cue point è visualizzato come un puntino bianco sulla
    forma d’onda visiva del brano o sul giradischi in djay 2.
    » La spia si illumina dopo che il cue point è stato
    impostato.
    3
    Premere per riprodurre il brano dal cue point.
    Nota: tenere premuto per eliminare il cue point.
    Cue point instellen
    1
    Kies een beginpunt.
    2
    Druk op om het cue point in te stellen.
    » Het cue point wordt weergegeven als een witte stip op de
    visuele golfvorm van de track of op de draaitafel in djay 2.
    » De knop brandt nadat u het cue point hebt ingesteld.
    3
    Druk op om de track af te spelen vanaf het ingestelde cue
    point.
    Opmerking: houd ingedrukt als u het cue point wilt wissen.
    Ustawianie znacznika
    1
    Wybierz punkt początkowy.
    2
    Naciśnij przycisk , aby ustawić znacznik.
    » Znacznik jest wyświetlany jako biała kropka na wykresie fali
    dźwiękowej lub talerza w aplikacji djay 2.
    » Po ustawieniu znacznika zaświeci się wskaźnik .
    3
    Naciśnij przycisk , aby odtworzyć utwór od ustawionego
    znacznika.
    Uwaga: naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby usunąć znacznik.
    Негізгі нүктені орнату
    1
    Бастапқы нүктені таңдаңыз.
    2
    Негізгі нүктені орнату үшін түймесін басыңыз.
    » Негізгі нүкте жолдың көрінетін толқынындағы ақ
    нүкте ретінде немесе djay 2 ішіндегі ойнату құралында
    көрсетіледі.
    » Негізгі нүкте орнатылғаннан кейін жанады.
    3
    Негізгі нүктені орнатудан жолды ойнату үшін
    түймесін басыңыз.
    Ескертпе: негізгі нүктені жою үшін түймесін басып
    тұрыңыз.
    Consente di sincronizzare il tempo
    Premere per sincronizzare il tempo del brano al brano
    in riproduzione sull’altro giradischi.
    Қарқынды синхрондау
    Басқа ойнату құралында жолды ойнату қарқынын
    синхрондау үшін түймесін басыңыз.
    Het tempo synchroniseren
    Druk op om het tempo van de track aan te passen
    aan dat van de track die op de andere draaitafel wordt
    afgespeeld.
    Synchronizacja tempa
    Naciśnij przycisk , aby zsynchronizować tempo utworu z
    tempem utworu odtwarzanego na drugim talerzu obrotowym.
    Modalità jog
    Premere per passare tra la modalità scratch e la modalità di ricerca.
    Баяу режим
    Жаңа режимі мен іздеу режимі арасында ауыстыру үшін түймесін басыңыз.
    Hiermee kiest u een andere modus
    Druk op om te schakelen tussen de scratchmodus en de zoekmodus.
    Przełączanie trybów
    Naciśnij przycisk , aby przełączać między trybami skreczowania i wyszukiwania.
    Modalità scratch:
    Ruotare l’area interna del giradischi per
    generare il suono di scratch.
    Жаңа режимі:
    Жаңа дыбысты құру үшін ойнату
    құралының ішкі аймағын айналдырыңыз.
    Scratchmodus:
    Draai het binnenste deel van de draaitafel
    om te scratchen.
    Tryb skreczowania:
    Obróć wewnętrzną częścią talerza, aby
    wydobyć dźwięk skreczowania.
    Modalità di ricerca
    Ruotare la piastra del giradischi per fare avanzare
    rapidamente o riavvolgere il brano.
    Zoekmodus
    Draai de draaitafel om de track snel vooruit of terug
    te spoelen.
    Іздеу режимі
    Жолды жылдам алға немесе артқа айналдыру үшін
    ойнату құралын айналдырыңыз.
    Tryb wyszukiwania
    Obróć talerz, aby szybko przewinąć utwór do przodu
    lub do tyłu.
    Ruotare l’area esterna della piastra per
    modicare l’intensità del brano.
    Жол деңгейін өзгерту үшін ойнату
    құралының сыртқы аймағын айналдырыңыз.
    Draai het buitenste deel van de draaitafel om
    de toonhoogte van de track aan te passen.
    Obróć zewnętrzną częścią talerza, aby
    zmienić tonację utworu.
    Toccare l’area interna del giradischi per met-
    tere in pausa la riproduzione.
    Ойнатуды уақытша тоқтату үшін ойнату
    құралының сыртқы аймағын айналдырыңыз.
    Raak het binnenste deel van de draaitafel
    aan om het afspelen te onderbreken.
    Dotknij wewnętrznej części talerza, aby
    wstrzymać odtwarzanie.
    Regolare il cross-fader
    Fare scorrere il cross-fader per regolare il bilanciamento in
    uscita dei brani in riproduzione sui due giradischi.
    De crossfader instellen
    Schuif de crossfader om de uitgangsbalans tussen de tracks op
    de twee draaitafels aan te passen.
    Regulacja crossfadera
    Przesuń suwak crossfadera, aby wyregulować balans między
    utworami odtwarzanymi na obu talerzach obrotowych.
    Кроссфейдерді реттеу
    Екі ойнату құралында жолдарды ойнату арасындағы шығыс
    балансын реттеу үшін кроссфейдерді жылжытыңыз.
    Quando il cross-fader trasversale viene portato a sinistra:
    Il brano sul giradischi 1 è riprodotto attraverso il sistema micro.
    La spia 2 si illumina e il brano sul giradischi 2 è riprodotto attraverso
    le cufe.
    Кроссфейдер солға қарай жылжытылған кезде:
    1-ойнату құралындағы жол микро жүйе арқылы ойнатылады.
    2 жанып, 2-ойнату құралындағы жол құлақаспаптар арқылы
    ойнатылады.
    Wanneer u de crossfader naar links schuift:
    De track op draaitafel 1 wordt afgespeeld via het microsysteem.
    De knop van draaitafel 2 gaat branden en de track op draaitafel 2 wordt
    afgespeeld via de hoofdtelefoon.
    Gdy suwak jest przesunięty w lewo:
    Utwór z talerza obrotowego 1 jest odtwarzany przez mikrowieżę.
    Świeci się wskaźnik 2, a utwór z talerza obrotowego 2 jest odtwar-
    zany przez słuchawki.
    Quando il cross-fader trasversale viene portato a destra:
    Il brano sulla piastra 2 è riprodotto attraverso il sistema micro.
    La spia 1 si illumina e il brano sul giradischi 1 è riprodotto at-
    traverso le cufe.
    Кроссфейдер оңға қарай жылжытылған кезде:
    2-ойнату құралындағы жол микро жүйе арқылы ойнатылады.
    1 жанып, 1-ойнату құралындағы жол құлақаспаптар арқылы
    ойнатылады.
    Wanneer u de crossfader naar rechts schuift:
    De track op draaitafel 2 wordt afgespeeld via het microsysteem.
    De knop van draaitafel 1 gaat branden en de track op draaitafel 1
    wordt afgespeeld via de hoofdtelefoon.
    Gdy suwak jest przesunięty w prawo:
    Utwór z talerza obrotowego 2 jest odtwarzany przez mikrowieżę.
    Świeci się wskaźnik 1, a utwór z talerza obrotowego 1 jest odtwar-
    zany przez słuchawki.
    Consente di monitorare i brani tramite le cufe
    Жолдарды құлақаспап арқылы бақылау
    Tracks beluisteren via hoofdtelefoon
    Monitorowanie utworu za pomocą słuchawek
    Premere su uno dei due giradischi.
    La spia si illumina ed è possibile controllare la riproduzione del brano da
    questo giradischi attraverso le cufe.
    Ойнату құралының түймесін басыңыз.
    жанса, құлақаспаптар арқылы осы ойнату құралынан жолды ойнатуды
    бақылауға болады.
    Druk op de knop van een van de draaitafels.
    De knop gaat branden en u kunt de track die wordt afgespeeld op deze
    draaitafel, beluisteren via de hoofdtelefoon.
    Naciśnij przycisk na którymś z talerzy obrotowych.
    Zaświeci się wskaźnik i będzie można monitorować utwór odtwarzany z
    tego talerza obrotowego przez słuchawki.
    Registra
    Premere per registrare il brano mixato, premere di nuovo per
    arrestare la registrazione.
    È possibile controllare i brani registrati toccando sul djay 2.
    Жазу
    Араластырылған жолды жазу үшін түймесін басып, жазуды
    тоқтату үшін қайта басыңыз.
    djay 2 қолданбасындағы түймесін басу арқылы жазылған
    жолдарды тексеруге болады.
    Opnemen
    Druk op om de gemixte track op te nemen. Druk opnieuw op deze
    knop als u de opname wilt stoppen.
    U kunt de opgenomen tracks beluisteren door aan te raken in djay 2.
    Nagrywanie
    Naciśnij przycisk , aby nagrać zmiksowany utwór. Naciśnij przycisk
    ponownie, aby zatrzymać nagrywanie.
    Można sprawdzić nagrane utwory, dotykając przycisku w aplikacji
    djay 2.
    1
    Sollevare il pannello superiore con entrambe le mani ed estrarlo completamente.
    2
    Con il lato del controller DJ rivolto verso il basso, reinserire completamente il pan-
    nello superiore per garantire una tenuta salda.
    3
    Premere sul pannello superiore; la spia Bluetooth lampeggia in blu.
    4
    Sul dispositivo da associare al sistema di altoparlanti, attivare la funzione Bluetooth e
    avviare la ricerca.
    5
    SSelezionare “M1X-DJ” per associare e collegare il sistema di altoparlanti.
    » Una volta avvenuto il collegamento, la spia Bluetooth sull’altoparlante diventa blu
    ssa.
    6
    Riprodurre la musica sul dispositivo associato.
    1
    Til het bovenste paneel met beide handen omhoog en kantel het.
    2
    Plaats het apparaat met de DJ-zijde omlaag en plaats het bovenste paneel terug. Zorg
    ervoor dat het paneel goed vast zit.
    3
    Druk op op het bovenste paneel. De Bluetooth-indicator knippert blauw.
    4
    Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u wilt koppelen met het luidsprekersysteem en start het
    zoeken.
    5
    Selecteer “M1X-DJ” om het Bluetooth-apparaat te koppelen en te verbinden met het
    luidsprekersysteem.
    » Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, brandt de Bluetooth-indicator op de
    luidspreker onafgebroken blauw.
    6
    Speel muziek af op het gekoppelde apparaat.
    1
    Unieś panel górny obiema rękami i obróć go.
    2
    Dokładnie załóż panel górny z powrotem z konsoletą obróconą do dołu.
    3
    Naciśnij przycisk na panelu górnym. Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.
    4
    W urządzeniu, które chcesz sparować z systemem głośników, włącz funkcję Bluetooth i
    rozpocznij wyszukiwanie.
    5
    Wybierz opcję „M1x-DJ”, aby dokonać parowania i podłączyć urządzenie do systemu
    głośników.
    » Po nawiązaniu połączenia wskaźnik Bluetooth na głośniku świeci na niebiesko w sposób
    ciągły.
    6
    Rozpocznij odtwarzanie muzyki w sparowanym urządzeniu.
    1
    Жоғарғы тақтаны екі қолмен көтеріп аударыңыз.
    2
    Беті төмен қаратылған DJ контроллері арқылы қауіпсіз бекітілгенін тексеру үшін
    жоғарғы панельді толығымен салыңыз.
    3
    Жоғарғы панельдегі түймесін бассаңыз, Bluetooth көрсеткіші көк түсте жанады.
    4
    Динамик жүйесімен жұптасатын құрылғыда Bluetooth функциясын қосып, іздеуді
    бастаңыз.
    5
    Динамик жүйесіне жұптастыру және байланыс орнату үшін «M1X-DJ» тармағын
    таңдаңыз.
    » Байланыс сәтті болған кезде динамиктегі Bluetooth көрсеткіші тұтас көк
    түске айналады.
    6
    Музыканы жұптасқан құрылғыда ойнатыңыз.
    IT
    Speciche
    Potenza nominale in uscita 80 W RMS
    Risposta in frequenza 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
    Rapporto segnale/rumore > 65 dBA
    Collegamento di ingresso audio 0,5 V RMS 20 kohm
    Impedenza altoparlanti 8 ohm
    Driver altoparlanti 2 x 5,25'' full range
    Sensibilità > 85 dB/m/W
    Alimentazione CA (adattatore di
    alimentazione)
    100-240 V~, 50/60 Hz
    Consumo energetico durante il
    funzionamento
    40 W
    Dimensioni (lxpxa)
    - Unità principale (L x A x P)
    380 x 186 x 227 mm
    Peso
    - Unità principale
    7,35 kg
    Banda di frequenza Banda ISM 2,4000 GHz - 2,4835
    GHz
    Portata 8 metri (in campo aperto)
    Standard Bluetooth: 2.1 + EDR
    NL
    Specicaties
    Nominaal uitgangsvermogen 80 W RMS
    Frequentierespons 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB
    Signaal-ruisverhouding > 65 dBA
    Audio-in-kabel 0,5 V RMS 20.000 ohm
    Luidsprekerimpedantie 8 ohm
    Luidsprekerdriver 2 x 5,25 inch volledig bereik
    Gevoeligheid > 85 dB/m/W
    Netspanning (netspanningsadap-
    ter)
    100 - 240 V, 50/60 Hz
    Stroomverbruik in werking 40W
    Afmetingen
    - Apparaat (b x h x d) 380 x 186 x 227 mm
    Gewicht
    - Apparaat 7,35 kg
    Frequentieband 2,4 GHz - 2,4835 GHz ISM-band
    Bereik 8 meter (vrije ruimte)
    Standaard Bluetooth 2.1 + EDR
    KK
    Ерекшеліктер
    Номиналды шығыс қуаты 80 Вт RMS
    Жиілік жауабы 60 Гц - 16 кГц; ±3 дБ
    Сигнал-шу арақатынасы > 65 дБА
    Дыбыс кірісі байланысы 0,5 В RMS 20 кОм
    Үндеткіштің номиналдық
    қарсылығы
    8 Ом
    Үндеткіш драйвері 2 x 5,25 '' толық ауқым
    Сезімталдық > 85 дБ/м/Вт
    Айнымалы ток қуаты (қуат
    адаптері)
    100-240 В~, 50/60 Гц
    Жұмыс үшін қуат тұтынуы < 40 Вт
    Мөлшері
    - Негізгі құрылғы (Е x Б x Қ) 380 x 186 x 227 мм
    Салмағы
    - Негізгі құрылғы 7,35 кг
    Жиілік жолағы 2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц ISM
    жолағы
    Ауқымы 8 метр (бос кеңістік)
    Стандарты Bluetooth 2.1 + EDR
    PL
    Dane techniczne
    Zakres mocy wyjściowej 80 W RMS
    Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz, ±3 dB
    Odstęp sygnału od szumu > 65 dBA
    Wejście Audio-in 0,5 V RMS, 20 kΩ
    Impedancja głośnika 8 omów
    Przetwornik 2 pełnozakresowe 5,25”
    Czułość > 85 dB/m/W
    Zasilacz sieciowy 100–240 V~, 50/60 Hz
    Pobór mocy podczas pracy < 40 W
    Wymiary
    - jednostka centralna
    (szer. x wys. x głęb.) 380 x 186 x 227 mm
    Waga
    - jednostka centralna 7,35 kg
    Pasmo częstotliwości 2,4000 GHz– 2,4835 GHz, pasmo
    ISM
    Zasięg 8 metrów (bez przeszkód)
    Standard Bluetooth 2.1 + EDR
    Note
    DS8900_10_Short UM_V1.0_BOOK2.indd 3 9/25/2013 3:36:31 PM
Philips DS8900 - M1X-DJ

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Philips DS8900 - M1X-DJ nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Philips DS8900 - M1X-DJ vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Philips DS8900 - M1X-DJ. Tato příručka patří do kategorie DJ mixážní pult a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 7.1. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Angličtina, Holandský, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Portugalština, Dánština, Polština, Ruské, Finština, Slovenské, Řekyně, Maďarština, Ukrajinština. Máte dotaz ohledně Philips DS8900 - M1X-DJ nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Philips DS8900 - M1X-DJ

Značka Philips
Model DS8900 - M1X-DJ
Produkt DJ mixážní pult
Jazyk Angličtina, Holandský, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Portugalština, Dánština, Polština, Ruské, Finština, Slovenské, Řekyně, Maďarština, Ukrajinština
Typ souboru PDF

Související příručky produktů

DJ mixážní pult Philips

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy, týkající se PhilipsDS8900 - M1X-DJ .

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2020 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více