Denon AH-C360

Denon AH-C360 manuál (návod)

(1)
  • AH-C360
    In-Ear Headphones
    Owner’s Manual
    Bedienungsanleitung
    Manuel de l’Utilisateur
    Manuale delle istruzioni
    Manual del usuario
    Gebruiksaanwijzing
    Bruksanvisning
    Инструкция по эксплуатации
    Instrukcja Obsługi
    操作說明書
    操作说明书
    ITALIANOFRANCAISDEUTSCHENGLISH
    A note about recycling
    This product’s packaging materials are recyclable and can
    be reused. Please dispose of any materials in accordance
    with the local recycling regulations.
    When discarding the unit, comply with local rules or
    regulations.
    This product and the supplied accessories conform to the WEEE
    directive. (For Europe model)
    Check the left/right markings on the headphones, then insert them so
    that they  t snuggly inside your ear, the one marked “R” in your right
    ear, the one marked “L” in your left ear (vD).
    Adjust the position of the slider to take up any slack in the
    right and left cables (vE).
    The cord can be xed to a clothing pocket, etc., using the
    included clip (vC).
    Using the headphones
    Speci cations
    n Type: Dynamic type
    n Drive units: Ø 9 mm
    n Input impedance: 16 Ω/ohms
    n Sensitivity: 105 dB/mW
    n Maximum input: 200 mW
    n Playback frequencies: 5 ~ 24,000 Hz
    n Weight: 3.1 g (not including cable)
    n Cable length: 0.7 m OFC cable
    n Plug: Ø 3.5 mm gold-plated stereo mini plug
    * For improvement purposes, speci cations and design are subject to
    change without notice.
    Caution on handling
    • Be sure to hold the plug when unplugging the cable.
    Do not place undue stress on the cable, as this can result in wire
    disconnection or damage. Observe the following for correct usage.
    Do not pull the cable unduly.
    • Do not pull too hard on the cord when attaching it to or removing
    it from the included clip.
    • Do not fold the cable.
    • When connected to a portable device, do not leave the portable
    device hanging.
    • Do not wrap the cable around the portable device.
    • If you leave a connected portable device hanging, it may become
    disconnected and fall. Take care as DENON does not guarantee
    portable devices.
    • Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides
    on the main unit since they may cause a change in quality or color.
    • The headphones have a structure by which the sound tends to leak
    out if the volume is too high. Be considerate of others.
    Accessories
    Check that the following parts are supplied with the product.
    q Owner’s Manual .............................................................................. 1
    w Service station list ........................................................................... 1
    e Ear pieces (XS/S/L size) (vA) .................................. 2 pcs. / 1 size
    (M size ear pieces are pre- tted on the headphones.)
    r Extension cable (Cable length 0.8m) (vB) ................................. 1
    t Clip (vC) ..................................................................................... 1
    y Carrying Case (vF) ..................................................................... 1
    Declaration of conformity
    We declare under our sole responsibility that this product, to which
    this declaration relates, is in conformity with the following standards:
    EN55013.
    Following the provisions of 2004/108/EC Directive. (For Europe model)
    Using the headphones
    About the ear pieces
    Select the ear pieces providing the best t from among three sizes:
    XS, S, M and L (vA).
    NOTE
    • Fit the ear pieces securely on the nozzle of the headphones.
    • The ear pieces may deteriorate after long term of use or storage.
    • Listening at high volumes that irritate your ears can have a negative
    infl uence on your hearing.
    • Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or
    automobile. Doing so could lead to accidents.
    • When using headphones, for safety keep the volume to a level at
    which surrounding sounds can be heard.
    • Do not put in water or dampen.
    • Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones.
    Doing so could damage or deform them.
    • Store the ear pieces out of the reach of children to prevent small
    children from accidentally swallowing them.
    Safety precautions
    ESPAÑOL
    Konformitätserklärung
    Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf
    das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
    EN55013.
    Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. (Für Modelle
    inden Europe)
    Sicherheitshinweise
    • Das Hören von Musik bei einer hohen Lautstärke, die unangenehm
    für Ihre Ohren ist, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
    • Verwenden Sie keinerlei Kopfhörer, während Sie mit einem
    Fahrrad, Motorrad oder Auto fahren. Anderenfalls könnten Sie aus
    Unachtsamkeit einen Unfall bauen.
    • Halten Sie die Lautstärke bei der Verwendung von Kopfhörern
    aus Sicherheitsgründen auf einem geringen Pegel, bei dem Sie
    Umgebungsgeräusche noch hören können.
    • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
    • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kopfhörer; setzen
    Sie sie keiner Hitze aus und ziehen Sie nicht daran. Andernfalls
    könnte dies zu Beschädigungen oder Verformungen führen.
    • Lagern Sie die Ohrstecker nicht in Reichweite von Kindern, um ein
    versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
    Hinweise zum Recycling
    Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum
    Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden.
    Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der
    örtlichen Recycling-Vorschriften.
    Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen
    Vorschriften und Bestimmungen.Dieses Gerät und das im
    Lieferumfang enthaltene Zubehör entspricht der WEEE-Direktive. (Für
    Modelle inden Europe)
    Zubehör
    Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts
    enthalten ist.
    q Bedienungsanleitung ...................................................................... 1
    w Kundendienstverzeichnis ................................................................1
    e Ohrstecker (XS/S/LGröße) (vA) .............................2 St. / 1 Größe
    (
    Im Lieferzustand be nden Ohrstecker der Größe M auf den Kopfhörern.
    )
    r Verlängerungskabel (Kabellänge 0,8m) (vB) .............................1
    t Clip (vC) ..................................................................................... 1
    y Transportetui (vF) ...................................................................... 1
    Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung
    • Stellen Sie sicher, dass Sie den Stecker in die Hand nehmen, wenn
    Sie das Kabel abziehen.
    Ziehen Sie bitte nicht am Netzkabel, sondern nur am Stecker.
    Anderenfalls könnte das Netzkabel beschädigt werden. Beachten
    Sie bitte zur Schonung Ihres Geräts die folgenden Empfehlungen.
    Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
    • Ziehen Sie nicht zu heftig am Kabel, wenn Sie es mit dem
    mitgelieferten Clip verbinden oder es davon trennen.
    • Falten Sie das Netzkabel nicht zusammen.
    • Wenn das Gerät an ein Mobilgerät angeschlossen ist, darf letzteres
    nicht frei in der Luft hängen.
    • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Mobilgerät herum.
    • Wenn Sie ein angeschlossenes Mobilgerät frei in der Luft hängen
    lassen, läuft es Gefahr, dass sich sein Stecker löst, dass das Gerät
    herunterfällt und schwer beschädigt wird. Seien Sie vorsichtig,
    DENON übernimmt für Mobilgeräte keine Garantie gegen
    mechanische Beschädigungen.
    • Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keine organischen
    Lösungsmittel oder Insektizide, da sie die Qualität oder Farbe
    beeinträchtigen können.
    • Die Kopfhörer sind so konstruiert, dass der Ton entweichen kann,
    wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Nehmen Sie Rücksicht
    auf Ihre Mitmenschen.
    Technische Daten
    n Type: Dynamischer Typ
    n Antriebseinheiten: Ø 9 mm
    n Eingangsimpedanz: 16 Ω/Ohm
    n Emp ndlichkeit: 105 dB/mW
    n Maximale
    Leistungsaufnahme: 200 mW
    n Wiedergabe-Frequenzen: 5 ~ 24.000 Hz
    n Gewicht: 3,1 g (Kabel nicht eingeschlossen)
    n Kabellänge: 0,7 m OFC-kable
    n Stecker: Ø 3,5 mm vergoldeter Stereo-
    Ministecker
    * Änderung der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der
    Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
    Verwendung der Kopfhörer
    Über die Ohrstecker
    Wählen Sie die Ohrstecker, die Ihnen am besten passen, aus drei
    Größen aus: XS, S, M und L (vA).
    HINWEIS
    Bringen Sie die Ohrstecker fest auf den dafür vorgesehenen Halterungen
    am Kopfhörer an.
    • Die Ohrstecker können bei langem Gebrauch oder langer Lagerung
    verschleißen.
    Überprüfen Sie die Rechts-/Links-Markierungen auf den Kopfhörern,
    stecken Sie sie dann so in Ihre Ohren, dass sie angenehm sitzen; den
    Kopfhörer mit dem Buchstaben “R” in Ihr rechtes Ohr, den Kopfhörer
    mit dem Buchstaben “L” in Ihr linkes Ohr (vD).
    Stellen Sie die Position des Schiebers, um die linke und die
    rechte Schnur zu straffen (vE).
    Das Kabel kann mit dem mitgelieferten Clip an einer Tasche
    Ihrer Kleidung o.ä. befestigt werden (vC).
    Verwendung der Kopfhörer
    Déclaration de conformité
    Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel
    se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
    EN55013.
    D’après les dispositions de la Directive 2004/108/EC. (Pour le modèle
    des Europe)
    Précautions de sécurité
    • L’écoute à un niveau de volume élevé, irritant les oreilles, risque
    d’avoir une mauvaise infl uence sur votre audition.
    • N’utilisez pas les écouteurs en conduisant un vélo, une mobylette
    ou une voiture. Vous risqueriez de provoquer des accidents.
    • Pendant l’utilisation des écouteurs, gardez le volume à un niveau qui
    permet de percevoir les bruits environnants.
    • Ne mettez pas les écouteurs dans l’eau ou ne les mouillez pas.
    • Ne placez pas d’objets lourds sur les écouteurs, ou ne les chauffez
    pas, ou ne tirez pas dessus. Faire cela risque de les endommager
    ou de les déformer.
    • Veuillez ranger les oreillettes hors de portée des enfants a n d’éviter
    que les plus petits ne les avalent accidentellement.
    Une remarque à propos du recyclage
    Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
    et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau
    conformément aux réglements de recylage locaux.
    Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez
    les lois ou réglementations locales. Ce produit et les
    accessoires fournis sont conformes aux directives DEEE. (Pour le
    modèle des Europe)
    Accessoires
    Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
    q Manuel de I’Utilisateur .................................................................... 1
    w Liste des services après-vente ....................................................... 1
    e Oreillettes (taille XS/S/L) (vA) ...........................2 pièces. / taille 1
    (Des oreillettes de taille M sont installées sur le casque d’écoute au
    moment de l’achat.)
    r Rallonge de cordon (Longueur des câbles 0,8m) (vB) ..............1
    t Attache-câble (vC) .....................................................................1
    y Boîtier de rangement (vF) .......................................................... 1
    Precautions de manipulation
    • Assurez-vous de bien tenir la che lors du débranchement de la
    prise.
    Évitez toutes formes de contraintes physiques sur le cordon
    qui pourraient provoquer un mauvais contact ou des erreurs
    de fonctionnement. Veuillez respecter les consignes d’utilisation
    suivantes.
    Ne tirez pas sur le cordon.
    • Veillez à ne pas tirer trop fort sur le câble lorsque vous l’insérez ou
    quand vous le retirez de l’attache-câble fourni.
    • Ne pliez pas le cordon.
    • Lorsqu’un dispositif portable est branché, ne le laissez pas pendre
    au cordon.
    • N’enroulez pas le cordon autour d’un dispositif portable.
    • Si vous laissez un dispositif portable pendre à un cordon, il peut se
    débrancher et tomber. Prenez soin de vos dispositifs portables car
    ils ne font pas partie de la garantie DENON.
    • Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants
    organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils
    risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.
    • Les écouteurs ont une structure qui ont tendance à laisser
    ltrer le son quand le volume est trop fort. Prenez les autres en
    considération.
    Spéci cations
    n Type: Type de dynamique
    n Boîtes de commande: Ø 9 mm
    n Impédance d’entrée: 16 Ω/ohms
    n Sensibilité: 105 dB/mW
    n Niveau maximal
    d‘entrée maximal: 200 mW
    n Fréquence de lecture: 5 ~ 24 000 Hz
    n Poids: 3,1 g (Cordon non fourni)
    n Longueur du câble: 0,7 m Câble OFC
    n Prise: Ø 3,5 mm Mini-prise stéréo plaqué-or
    * Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le design sont
    susceptibles de modi cations sans préavis.
    Utilisation des écouteurs
    À propos des oreillettes
    Sélectionnez les oreillettes offrant le meilleur ajustement parmi trois
    tailles différentes : XS, S, M et L (vA).
    REMARQUE
    • Installez les oreillettes solidement sur les supports du casque
    d’écouteurs.
    • L’utilisation intensive ou le stockage des oreillettes risquent de les
    détériorer.
    Véri er les marquages droite/gauche sur les écouteurs, puis les
    insérer de façon à ce qu‘ils épousent la forme de l‘oreille, la marque
    “R” dans l‘oreille droite, la marque “L” dans l‘oreille gauche (vD).
    Ajustez la position de la glissière pour équilibrer les  ls
    gauche et droit (vE).
    Avec l’attache-câble, vous pouvez par exemple accrocher le
    câble à votre poche (vC).
    Utilisation des écouteurs
    Dichiarazione di conformità
    Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
    nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
    EN55013.
    In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. (Per
    modelli di Europa)
    Precauzioni per la sicurezza
    • L’ascolto di musica a volumi eccessivi può comportare danni
    all’udito.
    • Non utilizzare gli auricolari durante la guida di biciclette, motociclette
    o automobili, poiché ciò può comportare il rischio di incidenti.
    • Per ragioni di sicurezza, quando si utilizzano gli auricolari, mantenere
    il volume ad un livello che permetta di udire i rumori di sottofondo
    circostanti.
    • Non immergere in acqua o inumidire.
    • Non posizionare oggetti pesanti sugli auricolari, non sottoporli a calore
    e non tirarli, altrimenti sussiste il rischio di danni o deformazioni.
    • Tenere i ricevitori fuori dalla portata dei bambini per evitare che li
    ingoino accidentalmente.
    Nota sul riciclaggio
    I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili
    e riciclabili.
    Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul
    riciclaggio.
    Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel
    luogo di utilizzo.
    Questo prodotto e gli accessori in dotazione sono conformi alla
    direttiva RAEE. (Per modelli di Europa)
    Accessori
    Veri care che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.
    q Manuale delle istruzioni .................................................................. 1
    w Elenco dei centri di assistenza tecnica ........................................... 1
    e Ricevitori (taglia XS/S/L) (vA) .................................2 pz. / taglia 1
    (I ricevitori di misura M sono montati sugli auricolari al momento
    dell’acquisto.)
    r Cavo di prolunga (Lunghezza cavo: 0,8m) (vB) ......................... 1
    t Morsetto (vC) ............................................................................ 1
    y Supporto dei ricevitori (vF) ........................................................1
    Precauzioni per l’installazlone
    • Assicurarsi di afferrare la spina al momento di scollegare il cavo.
    Evitare di sottoporre il cavo di alimentazione a eccessive
    sollecitazioni, in quanto ciò può causarne lo scollegamento e/o
    il danneggiamento. Osservare le norme seguenti, per un corretto
    utilizzo del cavo.
    Non tirare il cavo con forza.
    • Non tirare il cavetto con forza eccessiva quando lo si attacca o lo si
    rimuove dal morsetto in dotazione.
    • Non piegare il cavo di alimentazione.
    • Quando l’unità è collegata a un dispositivo portatile, evitare che
    quest’ultimo resti sospeso per il cavo di collegamento.
    • Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al dispositivo
    portatile.
    • Se si lascia che il dispositivo portatile collegato all’unità resti sospeso
    per il cavo di collegamento, si può veri care lo scollegamento e
    la caduta del dispositivo. In questi casi è necessario prestare la
    massima attenzione in quanto DENON non offre alcuna garanzia sui
    dispositivi portatili.
    • Non utilizzare benzene, diluenti, altri solventi chimici o insetticidi
    sull’unità principale, poiché possono deteriorarne la qualità o
    modi care il colore.
    • La struttura delle cuf e tende a lasciar fuoriuscire dei suoni in caso
    di volume troppo alto. È buona norma rispettare le persone che ci
    circondano.
    Speci che
    n Tipo: Tipo dinamico
    n Unità principali: Ø 9 mm
    n lmpedenza in ingresso: 16 Ω/ohm
    n Sensibilità: 105 dB/mW
    n Ingresso massimo: 200 mW
    n
    Frequenze di riproduzione:
    5 ~ 24.000 Hz
    n Peso: 3,1 g (Cavo escluso)
    n Lunghezza del cavo: 0,7 m Cavo OFC
    n Spina:
    Ø 3,5 mm spinotto stereo rivestito in oro
    * Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a
    modi che senza preavviso.
    Utilizzo delle cuf e
    Riguardo i ricevitori
    Selezionare i ricevitori più adatti nelle seguenti tre misure: XS, S, M
    e L (vA).
    NOTA
    • Montare accuratamente i ricevitori sulla montatura degli auricolari.
    • I ricevitori potrebbero deteriorarsi dopo un uso o una conservazione
    prolungati.
    Veri care le marcature sinistra/destra sulle cuf e, quindi inserirle in
    modo da sistemarle precisamente nell’orecchio, la cuf a contrassegnata
    con la lettera “R” nell’orecchio destro e quella contrassegnata con la
    lettera “L” nell’orecchio sinistro (vD).
    Regolare la posizione del cursore di scorrimento per riprendere
    eventuali allentamenti nei cavi destro e sinistro (vE).
    Il cavetto può essere bloccato a una tasca, ecc., utilizzando il
    morsetto incluso (vC).
    Utilizzo delle cuf e
    Declaración de conformidad
    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
    producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con
    los siguientes estándares: EN55013.
    Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. (Para el
    modelode Europeo)
    Precauciones de seguridad
    • Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para
    irritar sus oídos podría tener una infl uencia negativa en su capacidad
    auditiva.
    • No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil.
    Si lo hace, podría provocar un accidente.
    • Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen
    a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno.
    • No los sumerja en el agua o los moje.
    • No coloque objetos pesados, calientes o tire de los auriculares.
    Podría dañarlos o deformarlos.
    • Guarde los auriculares fuera del alcance de los niños para prevenir
    que niños pequeños accidentalmente los traguen.
    Nota sobre el reciclaje
    Los materiales de embalaje de este producto son reciclables
    y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
    siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
    Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o
    reglamentos locales.
    Este producto y los accesorios suministrados cumplen con la directiva
    WEEE. (Para el modelode Europeo)
    Accesorios
    Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
    q Manual del usuario .......................................................................... 1
    w Lista de servicios técnicos .............................................................. 1
    e Auriculares (tamaño XS/S/L) (vA)................... 2 pzas. / tamaño 1
    (Los auriculares de tamaño M están colocados en los cascos al
    momento de la compra.)
    r Cable alargador (Longitud del cable 0,8m) (vB) ........................ 1
    t Clip (vC) ..................................................................................... 1
    y Estuche (vF) ...............................................................................1
    Precauciones en el manejo
    • Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte el cable.
    No tense excesivamente el cable, porque puede desconectarlo
    o dañarlo. Siga las instrucciones siguientes para utilizarlo
    correctamente.
    No tire del cable.
    • No tire del cable demasiado fuerte al colocarlo o extraerlo del clip
    incluido.
    • No doble el cable.
    • Cuando haya un dispositivo portátil conectado, no deje el
    dispositivo portátil colgando del cable.
    • No enrolle el cable alrededor del dispositivo portátil.
    • Si deja algún dispositivo portátil colgado del cable con que se
    conecta, es posible que se caiga y se desconecte. Tenga mucho
    cuidado, porque DENON no ofrece ninguna garantía sobre los
    dispositivos portátiles.
    • No utilice benceno, disolventes u otros solventes orgánicos o
    insecticidas en la unidad principal, debido a que estos pueden
    ocasionar un cambio en la calidad o en el color.
    • Los auriculares tienen una estructura por la cuál el sonido tiende a
    ltrarse si el volumen es demasiado alto. Sea considerado con los
    demás.
    Especi caciones
    n Tipo: Tipo dinámico
    n Unidad principal: Ø 9 mm
    n Impedancia de entrada: 16 Ω/ohmios
    n Sensibilidad: 105 dB/mW
    n Entrada máxima: 200 mW
    n Frecuencias
    de reproducción: 5 ~ 24.000 Hz
    n Peso: 3,1 g (cable no incluido)
    n Longitud del cable: 0,7 m Cable OFC
    n Plug: Ø 3,5 mm mini plug estéreo bañado
    en oro
    * Para su mejora, las especi caciones y el diseño están sujetos a
    cambio sin noti cación previa.
    Uso de los auriculares
    Sobre los auriculares
    Seleccione los auriculares que proporcionen un mejor ajuste de entre
    tres tallas: XS, S, M y L (vA).
    NOTA
    • Fije los auriculares con seguridad en las monturas de los cascos.
    • Los auriculares pueden deteriorarse tras un uso o almacenamiento
    extensivo.
    Cheque las marcas izquierda/derecha en los auriculares e insértelos
    de tal manera que se ajusten perfectamente en su oído, la marca
    “R”
    para su oído derecho, la marca
    “L”
    para su oído izquierdo (vD).
    Ajuste la posición del deslizador para izar cualquier holgura en
    los cables derecho e izquierdo (vE).
    El cable se puede  jar en algún bolsillo de sus prendas, etc.,
    utilizando el clip incluido (vC).
    Uso de los auriculares
    A
    B
    C
    D
    E
    “L” “R”
    Slider / Schieber /
    Coulisseau / Slider /
    Deslizador / Schuif /
    Reglage /
    Бегунок-регулятор /
    Suwak /
    滑套
    /
    滑套
    Branch point / Verzweigungspunkt /
    Point de ramifi cation / Punto di diramazione /
    Punto de ramifi cación / Splitspunt /
    Förgreningspunkt / Точка разветвления /
    Miejsce rozgałęzienia /
    枝點
    /
    枝点
    Clip / Klammer / Collier / Clip / Pinza /
    Clip / Klämma / Клипса / Klips /
    夾子
    /
    夹子
    Bump
    Erhebung
    Protubérance
    Cunetta
    Saliente
    Bobbel
    Knöl
    Удар
    Wypust
    衝撞
    冲撞
    F
Denon AH-C360

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Denon AH-C360 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Denon AH-C360 vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Denon AH-C360. Tato příručka patří do kategorie Sluchátka a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 9. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Angličtina, Holandský, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Polština, Ruské, Čínské. Máte dotaz ohledně Denon AH-C360 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Denon AH-C360

Všeobecné
Značka Denon
Model AH-C360
Produkt Sluchátka
EAN 4582116362266, 4582116362273
Jazyk Angličtina, Holandský, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Polština, Ruské, Čínské
Typ souboru PDF
- Do uší
- 5 - 24000
- 105
- 16
- 9
- Dynamický
- Síran neodymitý
- Kabel
- 0.7
-
- Zlato
- Black, Silver
- 3.1
- Do ucha
- 200
- -
-
- OFC
-
- Sluchátka
Sluchátka
Citlivost sluchátek 105
Impedance 16
Ovladač jednotky 9
Typ magnetu Síran neodymitý
Typ ovladače Dynamický
Maximální vstupní výkon 200
Frekvence sluchátek 5 - 24000
Typ sluchátek Do uší
Další charakteristiky
Typ kabelu OFC
Výkon
Délka kabelu 0.7
Odnímatelný kabel
Barva Black, Silver
Styl nošení Do ucha
Typ produktu Sluchátka
Možnosti připojení
Povrchová úprava konektoru Zlato
Technologie propojení Kabel
Konektor 3,5 mm
Obsah balení
Pouzdro na přenášení
Hmotnost a rozměry
Hmotnost 3.1

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy, týkající se Denon AH-C360 .

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2020 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více