Auriol IAN 91944

Auriol IAN 91944 manuál (návod)

(1)
  • GB
    PL
    PL
    PL
    GB
    PL
    PL
    GB
    PL
    PL
    GB
    PL
    PL
    Environmental damage through in-
    correct disposal of the batteries!
    Batteries may not be disposed of with the usual
    domestic waste. They may contain toxic heavy
    metals and are subject to hazardous waste
    treatment rules and regulations. The chemical
    symbols for heavy metals are as follows: Cd =
    cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
    you should dispose of used batteries at a local
    collection point.
    Zegarek-Chronograf
    § Użycie zgodne z
    przeznaczeniem
    Chronograf pokazuje datę i godzinę i można go
    używać jako stopera.
    § Opis części
    a
    Wskazówka godzinowa
    s
    Wskazówka minutowa
    d
    Przycisk start/stop (funkcja stopera)
    f
    Koronka
    g
    Przycisk (czas pośredni / zwolnienie czasu
    pośredniego / resetowanie)
    h
    Wyświetlacz daty
    j
    Wskazówka sekundowa
    k
    Wyświetlacz 24 h (wskazuje czas na bazie
    24 godz.)
    l
    Wyświetlacz sekundowy stopera
    ö
    Wyświetlacz minutowy stopera
    ä
    Wskazówka sekundowa stopera
    *
    Wyświetlacz stopera 1/20 sekundy
    œ
    Wyświetlacz minutowy / godzinowy stopera
    Ogólna informacje
    dotyczące bezpieczeństwa
    Urządzenie to nie jest przeznaczone
    do użytkowania przez dzieci lub osoby
    o ograniczonej zdolności fizycznej,
    czuciowej lub psychicznej, chyba że są one
    nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
    za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
    instrukcje o sposobie użytkowania urządzenia.
    Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się
    urządzeniem.
    Nie używaj urządzenia gdy jest uszkodzone.
    Uszkodzone urządzenia zagrażają życiu!
    Pamiętaj, że gwarancja nie obejmuje
    uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową
    obsługą, nieprzestrzeganiem niniejszej
    instrukcji ani ingerencji w urządzenie przez
    osoby nieupoważnione.
    8 Wyciągnij koronkę
    4
    do pozycji 2
    ¨
    .
    8 Wciśnij przycisk start/stop
    3
    lub przycisk
    5
    , aby zresetować wskazówkę sekundową
    stopera
    9
    i wskazówki minutowe stopera
    0
    do pozycji “60”.
    8 Gdy naciskany jest przycisk start/stop
    3
    , ws-
    kazówki obracają się w kierunku przeciwnym
    do ruchu wskazówek zegara.
    8 Gdy naciskany jest przycisk
    5
    , wskazówki
    obracają się w kierunku zgodnym z ruchem
    wskazówek zegara.
    Wskazówka: Wskazówki poruszają się szybko,
    jeśli przycisk start/stop
    3
    lub przycisk
    5
    przytrzymane.
    8 Wciśnij koronkę
    4
    z powrotem do pozycji
    wyjściowej.
    Z31633B, Z31633D - Gdy żadna ze wska-
    zówek stopera nie znajduje się w pozycji
    “60”:
    8 Wyciągnij koronkę
    4
    do pozycji 2
    ¨
    .
    § Obsługa
    Wskazówka: Przed ustawieniem godziny,
    wskazówki stopera
    9
    ,
    0
    ,
    ä
    ,
    *
    ,
    œ
    należy
    zresetować na pozycję „60” (godzinę 12).
    § Resetowanie wskazówek
    stopera do pozycji “60”
    (godziny 12)
    Stoper wciąż odmierza czas:
    8 Wciśnij przycisk start/stop
    d
    .
    8 Wciśnij przycisk
    g
    .
    Stoper nie odmierza czasu:
    8 Wciśnij przycisk
    g
    (Z31633A,C).
    8 Naciśnij przycisk
    g
    lub ostrożnie wyciągnij
    koronkę
    4
    z koperty do pozycji 2
    ¨
    lub
    wielokrotnie naciskaj przycisk
    g
    (Z31633B,
    D, E, F).
    Z31633A, Z31633C - Gdy któraś ze
    wskazówek stopera nie znajduje się w
    pozycji “60”:
    8 Wskazówka: Aby usunąć jeden lub więcej
    segmentów
    x
    na mocowaniu
    y
    , wyciśnij
    pręt sprężysty przy pomocy suwaka
    v
    , wyjmij
    mocowanie
    y
    i postępuj w sposób opisany
    powyżej.
    § Jak wymienić szpilkę w
    suwaku
    8 Wyjmij suwak
    v
    , otwórz dolną pokrywę
    n
    zawierającą zapasową szpilkę
    b
    .
    8 Starą szpilkę należy ostrożnie wyjąć z suwaka
    przy pomocy szczypiec.
    8 Przy pomocy szczypiec ostrożnie włóż
    zapasową szpilkę do suwaka. Nowa szpilka
    jest zamontowana.
    § Uruchomienie
    § Wymiana baterii
    Wskazówka: Wymiany baterii dokonuj w specja-
    listycznym sklepie.
    § Wyjmowanie segmentów
    (Rys. G)
    Wskazówka: Segmenty, które można wyjąć,
    oznaczone strzałką (patrz Rys. G). Są połączone
    ze sobą za pomocą szpilek. Można je wypchnąć
    w kierunku wskazanym przez strzałkę przy pomocy
    zestawu naprawczego
    c
    . Jeśli to konieczne użyj
    pincety do wyjęcia szpilek.
    8 Umieść chronograf w zestawie naprawczym
    c
    tarczą zegara w dół.
    8 Usuń szpilki z segmentów, które chcesz wyjąć
    (w sposób opisany powyżej), i wyjmij segment
    x
    .
    Wskazówka: Jeśli chcesz wyjąć więcej niż
    jeden segment
    x
    z rzędu, wystarczy wyjąć
    dwie zewnętrzne szpilki.
    8 Połącz ponownie pasek zegara łącząc luźne
    segmenty
    x
    przy pomocy szpilki. Wciśnij
    szpilkę do sąsiednich segmentów
    x
    w kierun-
    ku przeciwnym do wskazania strzałki.
    Pod żadnym pozorem nie rozkładaj
    urządzenia na części. Naprawy powinny
    być dokonywane wyłącznie przez osoby
    wykwalifikowane.
    Instrukcje bezpieczeństwa
    dotyczące baterii
    #
    OSTRZEŻENIE! ŚMIERTELNE
    NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie mogą
    zostać połknięte, co może być niebezpieczne
    dla życia. Jeśli bateria zostanie połknięta,
    należy niezwłocznie skontaktować się z
    lekarzem.
    Wyjmij baterie z urządzenia gdy nie będzie
    ono używane przez dłuższy czas.
    UWAGA! RYZYKO EKSPLOZJI!
    Nigdy nie wolno ładować baterii!
    Wkładając baterie zwróć uwagę na
    odpowiednią biegunowość!
    8 Przytrzymaj przycisk start/stop
    3
    przez ok.
    2 sekundy. Wskazówka minutowa stopera
    wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk
    5
    ,
    aby ustawić wskazówkę minutową stopera na
    pozycję “60”.
    8 Przytrzymaj przycisk start/stop
    3
    przez ok.
    2 sekundy. Wskazówka sekundowa stopera
    wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk
    5
    , aby
    ustawić wskazówkę sekundową stopera na
    pozycję “60”.
    Wskazówka: Wskazówki stopera poruszają się
    szybko, jeśli przycisk
    5
    jest przytrzymany.
    8 Wciśnij koronkę
    4
    z powrotem do obudowy.
    Z31633E, Z31633F - Gdy żadna ze wska-
    zówek stopera nie znajduje się w pozycji
    “60”:
    8 Wyciągnij koronkę
    f
    do pozycji 2
    ¨
    .
    8 Przytrzymaj przycisk start/stop
    d
    przez ok. 2
    sekundy. Wskazówka stopera 1/20 sekundy
    wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk
    g
    , aby
    ustawić wskazówkę stopera 1/20 sekundy na
    pozycję “10”.
    Jeśli to konieczne, wyczyść baterie i styki
    przed włożeniem baterii.
    Zużyte baterie natychmiast wyjmij z
    urządzenia. Istnieje zwiększone ryzyko
    wycieku!
    Jeśli powyższe instrukcje nie są przestrzegane,
    wczas baterie mogą się całkowicie
    rozładować. W takim przypadku istnieje
    ryzyko wycieku. Jeśli baterie wyciekły w
    środku urządzenia, należy je natychmiast
    wyjąć, aby uniknąć uszkodzeń!
    Nie wolno utylizować baterii z odpadkami
    domowymi!
    Każdy konsument jest prawnie zobowiązany
    do utylizacji baterii w odpowiedni sposób!
    Trzymaj baterie z dala od dzieci; nie wrzucaj
    ich do ognia, nie stykaj ich ani nie rozkładaj
    na części.
    Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błoną
    śluzową. Jeśli jakiekolwiek części ciała wejdą
    w kontakt z kwasem z baterii, należy przemyć
    je dużą ilością wody i / lub jeśli to konieczne
    skontaktować się z lekarzem!
    8 Przytrzymaj przycisk start/stop
    d
    przez ok. 2
    sekundy. Wskazówka sekundowa stopera
    ä
    wykona pełen obrót. Wciśnij przycisk
    g
    , aby
    ustawić wskazówkę sekundową stopera na
    pozycję “12”.
    8 Przytrzymaj przycisk start/stop
    d
    przez ok. 2
    sekundy. Wskazówka minutowa / godzinowa
    stopera
    œ
    wykona pełen obrót. Wciśnij przy-
    cisk
    g
    , aby ustawić wskazówkę minutową /
    godzinową stopera na pozycję “12”.
    Wskazówka: Wskazówki stopera poruszają
    się szybko, jeśli przycisk
    g
    jest przytrzymany.
    8 Wciśnij koronkę
    f
    z powrotem do pozycji
    wyjściowej.
    Stoper wskazuje czas pośredni:
    8 Wciśnij przycisk start/stop
    d
    , aby rozpocząć
    odmierzanie czasu.
    8 Wciśnij przycisk
    g
    , aby odczytać czas
    pośredni. Pomiaru i zwolnienia czasu
    pośredniego można dokonywać tyle razy, ile
    potrzeba naciskając przycisk
    g
    .
    8 Wciśnij przycisk
    d
    , aby zatrzymać pomiar czasu.
    8 Wciśnij przycisk
    g
    , aby wyzerować.
    § Wodoszczelność
    Ten zegarek jest wodoszczelny do 10 bar
    zgodnie z normą DIN 8310. Rysunek E pokazuje
    dopuszczalne obszary wykorzystania. Należy
    pamiętać, że wodoszczelność nie jest stałą
    cechą. Powinna ona być sprawdzana co roku, a
    szczególnie przed poddaniem jej wyjątkowym
    warunkom, ponieważ funkcjonalność
    wbudowanych elementów uszczelniających
    maleje w trakcie codziennego używania.
    § Regulacja paska zegarka
    (Z31633C, Z31633D, Z31633E)
    Wskazówka: Do wykonania tego kroku potrzeb-
    na będzie dziurkownica.
    m OSTROŻNIE – RYZYKO ZGNIECENIA!
    Uważaj, aby nie włożyć palców lub innych
    części ciała do dziurkownicy.
    8 Aby wyregulować długość paska, wyciśnij
    nowy otwór w odpowiednim miejscu na pasku
    przy pomocy dziurkownicy.
    § Ustawianie godziny
    8 Ostrożnie wyciągnij koronkę
    f
    z obudowy
    do pozycji 2
    ¨
    , jeśli wskazówka sekundowa
    7
    znajduje się w pozycji “60” (godziny 12).
    8 Kręcąc koronką
    f
    w kierunku zgodnym z
    ruchem wskazówek zegara ustaw na chrono-
    grafie żądane godziny i minuty. Nie naciskaj
    przycisku start/stop
    d
    ani przycisku
    g
    ,
    ponieważ wskazówki stopera
    9
    ,
    0
    ,
    ä
    ,
    *
    ,
    œ
    zaczną się poruszać.
    8 Po ustawieniu godziny, wciśnij koronkę
    f
    z
    powrotem do obudowy. Zegarek uruchomi się
    z ustawioną godziną.
    § Ustawianie daty
    (Z31633B /Z31633D-F)
    8 Ostrożnie wyciągnij koronkę
    f
    z obudowy
    do pozycji 1
    å
    .
    8 Kręcąc koronką
    f
    w kierunku zgodnym z
    ruchem wskazówek zegara ustaw na chrono-
    grafie żądaną datę.
    § Skracanie paska zegarka
    (Z31633A/Z31633F)
    Wskazówka: Pasek zegarka można skrócić
    regulując mocowanie
    y
    lub wyjmując segmenty
    x
    . W tym celu użyj dołączonego zestawu napraw-
    czego
    c
    .
    § Regulowanie mocowania
    (Rys. F)
    Wskazówka: Mocowanie
    y
    jest przytrzymywa-
    ne w miejscu przez pręt sprężysty. Aby wyregulow
    mocowanie
    y
    , umieść chronograf w zestawie
    naprawczym
    c
    i ściśnij pręt sprężysty przy pomocy
    suwaka
    v
    .
    8 Otwórz mocowanie
    y
    .
    8 Ściśnij i przytrzymaj pręt sprężysty (w sposób
    opisany powyżej) i wyreguluj mocowanie
    y
    zgodnie z zapotrzebowaniem.
    8 Odblokuj pręt sprężysty, aby mógł powrócić
    do pozycji wyjściowej. Mocowanie
    y
    jest
    przytrzymane w miejscu.
    Wskazówka:
    Datę można ustawić wyłącznie kręcąc w kierun-
    ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
    Nie należy ustawiać daty pomiędzy godz. 21
    a godz. 1 w nocy, ponieważ zachodzi ryzyko,
    że nie przestawi się ona prawidłowo. Jeśli jed-
    nak trzeba ustawić datę w tym czasie, zmień
    najpierw godzinę na inny okres czasu. Po usta-
    wieniu daty, zmień godzinę na prawidłową.
    8 Po ustawieniu daty, wciśnij koronkę
    f
    z pow-
    rotem do obudowy
    § Używanie stopera
    Odmierzany czas jest wskazywany przez wska-
    zówki stopera
    9
    ,
    0
    ,
    ä
    ,
    *
    ,
    œ
    . Poruszają się
    one niezależnie od wskazówek godzinowej i minu-
    towej
    a
    ,
    s
    , oraz wskazówki sekundowej
    7
    .
    Maksymalny okres czasu wyświetlany przez
    stoper to jedna godzina (Z31633A-D).
    Maksymalny okres czasu wyświetlany przez stoper
    to 12 godzin (Z31633E-F).
    Start: naciśnij przycisk start/stop
    d
    .
    Stop: ponownie naciśnij przycisk start/stop
    d
    .
    å
    Pozycja 1
    ¨
    Pozycja 2
    ˆ
    Obrotowa luneta
    y
    Mocowanie
    x
    Segment
    c
    Zestaw naprawczy
    v
    Suwak
    b
    Zapasowa szpilka
    n
    Dolna pokrywa
    § Zakres dostawy
    1 Zegarek-Chronograf
    1 zestaw naprawczy (Z31633A / Z31633F)
    1 bateria pastylkowa
    1 instrukcja obsługi
    Bezpieczeństwo
    ZACHOWAJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
    DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W BEZPIECZ-
    NYM MIEJSCU DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI!
    GB
    PL
    PL
    GB
    PL
    PL
    GB
    PL
    PL
    GBGB
    GB GB GB GB GB GB GB GB
    GB
    Z31633A, Z31633C - If either of the
    stopwatch hands are not at the “60”
    position:
    8 Pull out the crown
    4
    to the position 2
    15
    .
    8 Press the Start / stop button
    3
    or the button
    5
    to reset the stopwatch second display
    9
    and
    stopwatch minutes display
    10
    hands to “60”
    position.
    8 By pressing the Start / stop button button
    3
    ,
    the hands move counter clockwise.
    8 By pressing the button
    5
    , the hands move
    clockwise.
    Note: The hands move quickly if the start / stop
    button
    3
    or button
    5
    are keRO pressed.
    8 Push the crown
    4
    back into the housing.
    Z31633B, Z31633D - If none of the stop
    watch hands is in the “0” position:
    8 Pull out the crown
    4
    to position 2
    15
    .
    8 Press the start / stop button
    3
    for about 2
    seconds. The stopwatch minute hand makes a
    full revolution. Press button
    5
    to set the stop
    watch minute hand to “60”.
    Q
    Operation
    Note: Before you can adjust the time or date, the
    stopwatch displays
    9
    ,
    10
    ,
    11
    ,
    12
    ,
    13
    have to be
    reset to “60” (12 o’clock).
    Q
    Resetting the Stopwatch
    Displays to “60” (12 o’clock)
    The stopwatch is still running:
    8 Press the start / stop button
    3
    .
    8 Press the button
    5
    (Z31633A,C).
    The stopwatch is not running:
    8 Press the button
    5
    (Z31633A,C).
    8 Press the button
    5
    or pull the crown
    4
    carefully out of the housing to position 2
    15
    or press the button
    5
    repeatedly
    (Z31633B,D,E,F).
    Connect the watch strap together again by
    joining the loose segments
    18
    with a pin. Press
    this pin against the direction of the arrow into the
    adjacent segments
    18
    .
    Note: In order to remove one or more
    segments
    18
    directly on the fastener
    17
    , press
    out the spring bar with the slider
    20
    , remove
    the fastener
    17
    and proceed as described
    above.
    Q
    How to exchange the pin inside
    the slider
    8 Take out the slider
    20
    , open the bottom cover
    22
    with the spare pin
    21
    inside.
    8 You will need the pliers to carefully remove the
    old pin from the slider.
    8 Insert the spare pin carefully into the slider by
    again using the pliers. The new pin is installed.
    Q
    Preparations for use
    Q
    Changing the battery
    Note: Have batteries changed in a specialist shop.
    Open the fastener
    17
    .
    Keep the spring bar squeezed together (as
    described above) and adjust the fastener
    17
    as desired.
    Release the spring bar so that it can snap back
    into the original position. The fastener
    17
    is
    now fixed in place.
    Removing Segments (Fig. G)
    Note: The segments which can be removed are
    marked with an arrow (see Fig. G). They are
    connected together with pins. These can be pushed
    out in the direction of the arrow with the repair set
    19
    . Use a pair of tweezers if necessary in order to
    remove the pins.
    Place the chronograph with the dial facing
    downwards in the repair set
    19
    .
    Remove the pins of the segment that you wish
    to remove (as described above) and take out
    the segment
    18
    .
    Note: If you would like to take out more than
    one consecutive segment
    18
    , it is sufficient to
    remove the two outer pins.
    CAUTION - DANGER OF CRUSHING!
    Please ensure that you do not put your fingers
    or other parts of the body between the hole
    punch.
    In order to be able to adjust the size of the
    watch strap, punch a new hole at the required
    position in the watch strap with the hole punch.
    Shortening the watch strap
    (Z31633A / Z31633F)
    Note: The watch strap can be shortened by
    adjusting the fastener
    17
    or removing segments
    18
    .
    To this purpose you should use the repair set
    19
    supplied.
    Adjusting the Fastener (Fig. F)
    Note: The fastener
    17
    is held in position by a
    spring bar. In order to adjust the fastener
    17
    , place
    the chronograph in the repair set
    19
    and press the
    spring bar together with the slider
    20
    .
    Keep batteries away from children; do not
    throw them in the fire, short-circuit them or take
    them apart.
    Avoid contact with the skin, eyes and mucous
    membranes. Any parts of the body coming into
    contact with battery acid should be rinsed off
    with copious amounts of water and / or a doctor
    contacted if necessary!
    Q
    Watertightness
    This watch is watertight to 10 bar in accordance
    with DIN 8310. Figure E shows the permissible
    areas of use. Please note that the watertightness
    is not a permanent feature. It should be checked
    annually and particularly before subjecting it to
    special conditions, as the function of the inbuilt
    sealing elements diminishes with daily use.
    Q
    Adjusting the watch strap
    (Z31633C, Z31633D, Z31633E)
    Note: For this step you need a hole punch.
    danger to life. If a battery has been swallowed,
    medical help is required immediately.
    Remove the battery from the device if it is not
    going to be used for a prolonged period.
    CAUTION! DANGER OF
    EXPLOSION! The batteries must
    never be recharged!
    When inserting the battery, ensure the correct
    polarity!
    If necessary, clean the battery and device
    contacts before inserting the battery.
    Remove a spent battery immediately from the
    device. There is an increased danger of leaks!
    If the above instructions are not complied with,
    the battery may discharge itself beyond its end
    voltage. There is then a danger of leaking. If
    the battery has leaked inside your device, you
    should remove it immediately in order to prevent
    damage to the device!
    Batteries must not be disposed of in the normal
    domestic waste!
    Every consumer is legally obliged to dispose of
    batteries in the proper manner!
    Children or persons who lack the knowledge
    or experience to use the device or whose
    physical, sensory or intellectual capacities are
    limited must never be allowed to use the device
    without supervision or instruction by a person
    responsible for their safety. Children must never
    be allowed to play with the device.
    Do not use the device if it is damaged. Damaged
    devices represent a danger of death!
    Please note that the guarantee does not cover
    damage caused by incorrect handling, non-
    compliance with the operating instructions or
    interference with the device by unauthorised
    individuals.
    Under no circumstances should you take the
    device apart. Repairs should only be carried
    out by specialist personnel.
    Safety Instructions for
    Batteries
    WARNING!
    DANGER TO LIFE! Batteries
    can be swallowed, which may represent a
    17
    Fastener
    18
    Segment
    19
    Repair set
    20
    Slider
    21
    Spare pin
    22
    Bottom cover
    Q
    Scope of delivery
    1 chronograph watch
    1 tooling kit (Z31633A / Z31633F)
    1 button cell
    1 directions for use
    Safety
    Keep all the safety advice and
    instructions in a safe place for future
    reference!
    General Safety
    Information
    Chronograph Watch
    Q
    Proper Use
    The chronograph shows the date and time and can
    be used as a stopwatch.
    Q
    Description of Parts
    1
    Hour hand
    2
    Minute hand
    3
    Start/stop button (stopwatch function)
    4
    Crown
    5
    Button (for split time / split time release / reset)
    6
    Date display
    7
    Second hand
    8
    24 h display (shows the time on a 24-hour basis)
    9
    Stopwatch seconds display
    10
    Stopwatch minutes display
    11
    Stopwatch second hand
    12
    Stopwatch 1/20 second display
    13
    Stopwatch minute / hour display
    14
    Position 1
    15
    Position 2
    16
    Bezel
    A
    15
    8
    Z31633A / Z31633C
    I
    H
    J
    20
    21
    21
    22
    Z31633A /
    Z31633F
    Z31633A /
    Z31633F
    Z31633A /
    Z31633F
    8 Press the start / stop button
    3
    for about 2
    seconds. The stopwatch second hand makes a
    full revolution. Press button
    5
    to set the stop
    watch second hand to “60”.
    Note: The stop watch hands move quickly if
    you keep button
    5
    pressed.
    8 Press the crown
    4
    back into the housing.
    Z31633E, Z31633F - If none of the stop
    watch hands is in the “60” position:
    8 Pull out the crown
    4
    to the position 2
    15
    .
    8 Press the start / stop button
    3
    for about 2
    seconds. The stopwatch 1 / 20 second hand
    makes a full revolution. Press button
    5
    to set
    the stop watch 1 / 20 second hand to “10”.
    8 Press the start / stop button
    3
    for about 2
    seconds. The stopwatch second hand
    11
    makes a full revolution. Press button
    5
    to set
    the stop watch second hand to “12”.
    8 Press the start / stop button
    3
    for about 2
    seconds. The stopwatch minute / hour hand
    13
    makes a full revolution. Press button
    5
    to
    set the stop watch minute / hour hand to “12”.
    Note: The stop watch hands move quickly if you
    keep button
    5
    pressed.
    8 Push the crown
    4
    back to the normal position.
    The stopwatch shows the split time:
    8 Press the start/stop button
    3
    to start counting.
    8 Press the button
    5
    for split time measurement.
    Measurement and release of the split time can
    be repeated as many time as necessary by
    pressing button
    5
    .
    8 Press the button
    3
    to stop counting.
    8 Press the button
    5
    to reset.
    Q
    Adjusting the Time
    8 Pull the crown
    4
    carefully out of the housing
    to position 2
    15
    if the second hand
    7
    is in the
    “60” (12 o’clock) position.
    8 Adjust the chronograph to the desired minutes
    and hours by turning the crown
    4
    in a
    clockwise direction. Please ensure that you do
    not press the start /stop button
    3
    or the button
    5
    . Otherwise the hands of the stopwatches
    will move
    9
    ,
    10
    ,
    11
    ,
    12
    ,
    13
    .
    8 After you have set the time, press the crown
    4
    back into the housing. The watch now starts
    with the desired time.
    Q
    Setting the Date (Z31633B /
    Z31633D-F)
    8 Pull the crown
    4
    carefully out of the housing
    to position 1
    14
    .
    8 Adjust the chronograph to the desired date by
    turning the crown
    4
    in a clockwise direction.
    Note:
    The date can only be set by turning in a
    clockwise direction.
    The date should not be adjusted between 9
    p.m. and 1 a.m., as it is possible that it will not
    turn over correctly. If the date has to be
    adjusted during this period, change the time
    beforehand to a different period. You should
    only correct the time after adjusting the date.
    8 Press the crown
    4
    back into the housing after
    adjusting the date.
    Q
    Using the Stopwatch
    The time measured is shown by the stopwatch
    displays
    9
    ,
    10
    ,
    11
    ,
    12
    ,
    13
    . These move
    independently of the hour and minute hand
    1
    ,
    2
    and the second hand
    7
    .
    The stopwatch can display a maximum period of
    one hour (Z31633A-D).
    The stopwatch can display a maximum period of
    12 hours (Z31633E-F).
    Start: press the start / stop button
    3
    .
    Stop: press the start / stop button
    3
    again.
    Reset: press the button
    5
    .
    Q
    Timing (Z31633B)
    The bezel
    16
    is used to indicate a period of time
    (e.g. jogging time).
    8 Turn the bezel
    16
    in anti-clockwise direction to
    mark the start of timing.
    Q
    Tachymeter (Z31633E)
    The tachymeter shows in km / h how fast an object
    (e.g. a car or human being) is moving. In order to
    be able to read off the result directly, the distance
    covered must be 1 km long.
    8 Start the stopwatch when the object or
    individual crosses the starting point. Stop the
    stopwatch when the finishing point is reached.
    8 Read off the number of seconds that have
    elapsed (e.g. 50 seconds) on the stopwatch
    second hand
    11
    .
    8 Then read off the value which is to be found on
    the tachymeter (e.g. 72). This value shows the
    speed of movement (e.g. 72 = 72 km / h).
    Q
    Cleaning and maintenance
    8 Clean the product on the outside only with a
    soft, dry cloth.
    Q
    Disposal
    The packaging is made entirely of
    recyclable materials, which you may
    dispose of at local recycling facilities.
    Contact your local refuse disposal authority for
    more details of how to dispose of your worn-out
    product.
    To help protect the environment, please
    dispose of the product properly when it
    has reached the end of its useful life and
    not in the household waste. Information
    on collection points and their opening
    hours can be obtained from your local
    authority.
    Faulty or used batteries must be recycled in
    accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please
    return the batteries and / or the device to the
    available collection points.
    1545
    24H
    04
    08
    20
    16
    12
    40
    1050
    20
    1545
    24H
    04
    08
    20
    16
    12
    40
    1050
    20
    1545
    24H
    04
    08
    20
    16
    12
    40
    1050
    20
    B
    7
    21
    3
    16
    14 15
    4
    8
    5
    6
    10
    11
    Z31633B
    1545
    24H
    04
    08
    20
    16
    12
    40
    1050
    20
    1545
    24H
    04
    08
    20
    16
    12
    40
    1050
    20
    1545
    24H
    04
    08
    20
    16
    12
    40
    1050
    20
    C
    7
    21
    3
    14 15
    4
    8
    5
    6
    10
    11
    Z31633D
    12
    6
    8
    210
    4
    10
    5
    4
    1
    3
    7
    28
    6
    9
    45
    15
    SEC
    SEC
    12
    6
    8
    210
    4
    10
    5
    4
    1
    3
    7
    28
    6
    9
    45
    15
    SEC
    SEC
    12
    6
    8
    210
    4
    10
    5
    4
    1
    3
    7
    28
    6
    9
    45
    15
    SEC
    SEC
    D
    1
    56
    11
    2 3
    4
    12
    7
    13
    14 15
    Z31633E / Z31633F
    E
    F
    17
    1920
    G
    18
    19
    20
    Z31633A /
    Z31633F
    Z31633A /
    Z31633F
    Z31633A, Z31633B
    Z31633C, Z31633D
    Z31633E, Z31633F
    CHRONOGRAPH
    Bedienungs- und Sicherheitshinweise
    CHRONOGRAPH WATCH
    Operation and Safety Notes
    KARÓRA
    Kezelési és biztonsági utalások
    KRONOGRAF
    Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
    CHRONOGRAF
    Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
    CHRONOGRAF
    Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
    ZEGAREK-CHRONOGRAF
    Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
    4
    91944_13_Auriol_SI_CZ_SK_03.indd 1 h1 10/7/13 6:54 PM
Auriol IAN 91944

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Auriol IAN 91944 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Auriol IAN 91944 vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Auriol IAN 91944. Tato příručka patří do kategorie Hodinky a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 7.5. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Čeština, Angličtina, Němčina, Polština, Slovenské, Maďarština, Slovinština, Chorvatština. Máte dotaz ohledně Auriol IAN 91944 nebo potřebujete pomoc?

Specifikace Auriol IAN 91944

Značka Auriol
Model IAN 91944
Produkt Hodinky
Jazyk Čeština, Angličtina, Němčina, Polština, Slovenské, Maďarština, Slovinština, Chorvatština
Typ souboru PDF

Související příručky produktů

Hodinky Auriol

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více