AudioSonic RD-1566

AudioSonic RD-1566 manuál (návod)

(1)
  • INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
    Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
    consignes de sécurité ne sont pas respectées.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
    le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement
    agréés an d'éviter un danger.
    Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
    ce dernier ne devienne pas entortillé.
    Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
    Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
    Pour débrancher complètement l'alimentation, débranchez l'adaptateur
    CA/CC du secteur, car l'adaptateur sert à débrancher l’appareil.
    Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
    à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il
    faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil inaccessible aux
    enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
    Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
    liquide an de vous éviter un choc électrique.
    Avertissement : An de réduire le risque de choc électrique, ne pas
    retirer le cache (ou l’arrière) Aucune pièce à l’intérieur nest réparable
    par l’utilisateur Conez l’entretien à un personnel technique qualié.
    AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou batteries ou pack de batterie)
    ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme les rayons du
    soleil, le feu ou autre.
    Attention: Prise de terre ou polarisation. Il faudra prendre des
    précautions an que la che la plus large de la prise CA corresponde à
    la fente désignée de la 'prise murale'.
    Lappareil ne devrait pas être exposé à des égouttements ou des
    éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne devrait être posé sur
    l’appareil.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    Vue avant
    1. Écran LCD
    Vue du haut
    2. Fente USB
    3. Vol +/Alarme 1
    4. Vol -/Alarme 2
    5. Fonction/Mode
    6. Avancer +
    7. Reculer -
    8. Lecture/Pause
    9. Sourdine/'Snooze'
    10. SD/MMC
    11. Touche MEM +/Album +
    12. Touche MEM -/Album -
    13. Alimentation/Veille
    Vue arrière
    14. Prise de téléphone
    15. Antenne FM
    16. Prise Aux-in (Entrée auxiliaire)
    17. Cordon d'alimentation CA
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
    ou le plastique protecteur de l’appareil.
    Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm d’espace
    libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée
    ou en extérieur.
    SOURCES D'ALIMENTATION
    Alimentation CA
    Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon CA
    amovible dans la prise CA à l'arrière de l'appareil et dans une prise électrique
    murale CA. Vériez que la tension nominale de votre appareil correspond à la
    tension du secteur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est pleine-
    ment inséré dans l'appareil.
    Alimentation par pile
    Insérez 4 piles de taille “C” dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les
    piles sont insérées correctement pour éviter d'endommager l'appareil. Retirez
    toujours les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues pé-
    riodes, des fuites de piles pourraient se produire et endommager l'appareil.
    UTILISATION
    Réveil
    Uniquement disponible en mode ARRET (O).
    L'écran clignotera en maintenant la touche 'Lecture/Pause' (Play/Pause) enfoncée.
    Utilisez les touches 'Avancer +/Reculer -' (Skip +/-) pour sélectionner les
    réglages souhaités et utilisez la touche 'Lecture/Pause' (Play/Pause) pour
    valider le réglage désiré.
    Alarme
    Uniquement disponible en mode ARRET (O).
    L'écran clignotera en maintenant la touche 'Alarme 1/2' enfoncée.
    Utilisez les touches 'Avancer +/Reculer -' (Skip +/-) pour sélectionner les réglages
    souhaités et utilisez la touche 'Alarme' pour valider les réglages désirés.
    Après le réglage, l'alarme souhaitée peut être activée ou désactivée en
    appuyant une fois sur la touche d'alarme souhaitée en mode 'ARRET' (O).
    Utilisation USB/Carte SD
    Appuyez sur la touche 'Veille' pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche
    'Mode' pour accéder au mode 'USB/SD'.
    Insérez la clé USB ou la carte SD dans la fente, l'appareil commencera
    automatiquement la lecture.
    Utilisez les touches 'Avancer +/Reculer-' (Skip +/-) pour choisir la chanson
    souhaitée, utilisez la touche 'Album +/ -' pour choisir l'album souhaité.
    Maintenez la touche 'Veille' enfoncée pour éteindre l'appareil.
    Répéter
    Maintenez la touche 'Mode' enfoncée pendant la lecture, les modes de répéti-
    tion suivants changent à chaque appui : Répéter 1 >> Répéter album.
    Aux
    Branchez le cordon de 3,5 mm à l'appareil et au dispositif externe, appuyez
    sur la touche 'Mode' jusqu'à ce que l'appareil accède au mode AUX. Utilisez les
    commandes du dispositif externe pour démarrer la lecture.
    Fonction 'Veille'
    Appuyez sur la touche 'Veille' pour régler l'arrêt automatique du minuteur
    (90>80>70>60>50>40>30>20>10>ARRET)
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Nettoyez l’appareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de
    nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela
    endommagerait l’appareil.
    N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. Lappareil ne
    va pas au lave-vaisselle.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
    il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de
    caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et
    le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
    site Internet de service: www.service.tristar.eu
    DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa
    durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils
    ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice
    d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Com-
    posants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils
    ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de
    notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseigne-
    ments concernant le centre de Recyclage.
    SUPPORT
    Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
    service.tristar.eu !
    NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
    SAFETY INSTRUCTIONS
    By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
    responsible for the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
    its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
    can not become entangled.
    The appliance must be placed on a stable, level surface.
    The user must not leave the device unattended while it is connected to
    the supply.
    To completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor of the
    apparatus should be disconnected from the mains, as the disconnected
    device is the AC/DC adaptor of apparatus.
    To protect children against the dangers of electrical appliances, please
    make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
    you have to select a storage place for the appliance where children
    are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
    downward position.
    To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
    plug or appliance in the water or any other liquid.
    Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or
    back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualied
    service personnel.
    WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be
    exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
    Caution: grounding or polarization. The precautions should be taken so
    that the wider blade of the ac-plug must match the slot in receptacle
    "wall socket".
    The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no
    objects lled with liquids should be placed on the apparatus.
    PARTS DESCRIPTION
    Front view
    1. LCD Display
    Top view
    2. USB slot
    3. Vol + / Alarm 1
    4. Vol - / Alarm 2
    5. Function/ mode
    6. Skip +
    7. Skip -
    8. Play / Pause
    9. Mute/ snooze
    10. SD/MMC
    11. MEM + / Album + key
    12. MEM - / Album - key
    13. Power/ sleep
    Back view
    14. Phone jack
    15. FM Antenna
    16. Aux- in Jack
    17. AC power cord
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm.
    free space around the device. This device is not suitable for installation in a
    cabinet or for outside use.
    POWER SOURCES
    AC power
    You can power your portable system by plugging the detachable AC power
    cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet.
    Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
    Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
    Battery power
    Insert 4 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batter-
    ies are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the
    batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will
    cause leakage to the batteries and subsequently damage to your appliance.
    USE
    Clock
    Only available in OFF mode.
    Press and hold the "Play/ pause" button, the sisplay will ash.
    Use the "skip +/-" buttons to select the desired settings and use the "play/
    pause" button to conrm the desired setting.
    Alarm
    Only available in OFF mode.
    Press and hold the "alarm 1/2" button, the display will ash.
    Use the "skip +/-" buttons to slect the desired settings and use the "alarm"
    button to conrm the desired settings.
    After setting, you can turn the desired alarm on or o by press the desired
    alarm button once in the OFF mode.
    USB/SD-card operation
    Press the "standby" button to switch on the unit, press the "mode" button to
    enter the USB/SD mode.
    Connect the USB ash or SD card to the slot, the unit will start playing
    automatically.
    Use the "skip +/-" buttons to select the desired track, use the "album +/-"
    button to select the desired album.
    Press and hold the "standby" button to switch o the unit.
    Repeat
    Press and hold the "mode" button during playback, each press switches the
    following repaet modes: Repeat 1 >> Repeat album.
    Aux
    Connect 3.5 mm cable to the unit and the external device, press the "mode"
    button until the system entered the AUX mode. Use the controls on the exter-
    nal device to start playback.
    Sleep function
    Press the "standby" button to set the auto switch o timer (90>80>70>60>50>
    40>30>20>10>OFF)
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device
    is not dishwasher proof.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
    the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
    for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
    slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
    retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
    of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
    instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
    The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
    domestic appliances you contribute an important push to the protection of
    our environment. Ask your local authorities for information regarding the point
    of recollection.
    SUPPORT
    You can nd all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    EN Instruction manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
    PRECAUCIONES IMPORTANTES
    Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
    responsabilidad por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros,
    corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de
    cualicación similar su reemplazo.
    No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no
    se enrolle.
    Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
    No utilice el dispositivo sin supervisión.
    Para desconectar completamente la entrada de electricidad, el
    adaptador CA/CC del aparato debe estar desconectado de la toma de
    pared y también del propio aparato.
    Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
    asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
    almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
    él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
    Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
    el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
    Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el
    armazón (o tapa). No existen partes modicables por el usuario en el
    interior. Solicite servicio técnico del personal cualicado.
    ADVERTENCIA: La batería (batería o pilas) no debe exponerse a un calor
    excesivo como la luz solar, fuego o similar.
    Precaución: conexión a tierra o polarización. Se deberán tomar medidas
    de precaución para que la patilla más ancha del enchufe de CA coincida
    con la ranura del receptáculo "toma de pared".
    No se deberá exponer el aparato a goteo o salpicaduras, y no se
    deberán colocar objetos llenos de líquido sobre el mismo.
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
    Vista frontal
    1. Pantalla LCD
    Vista superior
    2. Ranura USB
    3. Vol + / Alarm 1 (Vol + / Alarma 1)
    4. Vol - / Alarm 2 (Vol - / Alarma 2)
    5. Modo/Función
    6. Skip + (Saltar +)
    7. Skip - (Saltar -)
    8. Play / Pause (Reproducir / Pausa)
    9. Silenciar/Repetir alarma
    10. SD/MMC
    11. Tecla MEM + / Ábum +
    12. Tecla MEM - / Ábum -
    13. Encender / Apagado automático
    Vista trasera
    14. Conector auriculares
    15. Antena FM
    16. Conector Aux-in
    17. Cable corriente CA
    ANTES DEL PRIMER USO
    Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
    envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
    Coloque el aparato sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener
    un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no
    es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
    FUENTES DE ALIMENTACIÓN
    Corriente alterna
    Puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de CA desmontable
    en la toma de CA a la parte posterior de la unidad y al enchufe de CA. Com-
    pruebe que la tensión nominal de su dispositivo coincide con la tensión local.
    Asegúrese de que el cable de CA está totalmente insertado en el dispositivo.
    Pilas
    Inserte 4 pilas de tamaño "C" en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que
    inserta las pilas correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempre las
    pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, ya que
    esto provocaría fugas en las pilas y, por consiguiente, se dañaría el aparato.
    USO
    Reloj
    Solamente disponible en modo DESCONECTADO.
    Presione y mantenga presionado el botón “Reproducir/Pausa, la pantalla
    parpadeará.
    Utilice los botones pasar +/-“ para seleccionar la conguración deseada y
    utilice el botón “reproducir/pausa para conrmar la conguración deseada.
    Alarma
    Solamente disponible en modo DESCONECTADO.
    Presione y mantenga presionado el botón alarma 1/2”, la pantalla parpadeará.
    Utilice los botones pasar +/-“ para seleccionar la conguración deseada y
    utilice el botón alarma” para conrmar la conguración deseada.
    Una vez realizada la conguración, puede activar o desactivar la alarma
    deseada presionando el botón de alarma correspondiente con la unidad en
    modo DESCONECTADO.
    Funcionamiento con tarjeta SD/ USB
    Presione el botón espera para encender la unidad, y presione el botón
    “modo para entrar en el modo USB/SD.
    Conecte la unidad de memoria USB o la tarjeta SD en la ranura, la unidad
    comenzará a reproducir el contenido automáticamente.
    Utilice los botones pasar +/-“ para seleccionar la pista deseada y utilice el
    botón “álbum +/-” para seleccionar el álbum deseado.
    Presione y mantenga presionado el botón espera” para apagar la unidad.
    Repetir
    Presione y mantenga presionado el botón “modo durante la reproducción,
    cada vez que presione cambiará a los siguientes modos de repetición: Repetir
    1 >> Repetir álbum.
    Aux
    Conecte el cable de 3,5 mm a la unidad y el dispositivo externo, presione el
    botón “modo hasta que el sistema haya entrado en modo AUX. Utilice los
    controles en el dispositivo externo para comenzar la reproducción.
    Función de apagado automático
    Presione el botón "espera" para congurar el temporizador de desconexión
    automática (90>80>70>60>50>40>30>20>10>OFF)
    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
    Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
    abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el
    aparato.
    No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato
    no se puede lavar en el lavavajillas.
    GARANTÍA
    Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
    producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para
    el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original
    (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre
    del vendedor y el número de artículo del producto.
    Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página
    web de servicio: www.service.tristar.eu
    NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
    Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando
    nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje
    de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato,
    manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
    El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
    reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
    medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
    acerca del punto de recogida.
    SOPORTE
    Puede encontrar toda la información disponible, así como piezas de repuesto,
    en service.tristar.eu!
    service.tristar.eu
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
    PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI
    / BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
    Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
    niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
    het gevolg van is.
    Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant
    zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
    ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
    Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
    stopcontact steekt.
    Om de voeding volledig uit te schakelen, moet de stekker van de AC/
    DC-adapter uit het stopcontact worden verwijderd, omdat de AC/DC-
    adapter het apparaat van stroom voorziet.
    Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
    apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
    Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
    dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
    beneden hangt.
    Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een
    andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
    Waarschuwing: Verwijder de klep (of achterkant) niet, om het risico op
    een elektrische schok te reduceren. Er bevinden zich geen onderdelen
    binnenin, die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Laat
    het onderhoud over aan gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
    WAARSCHUWING: De batterij (batterij, batterijen of batterijdoos) dient
    niet te worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals direct zonlicht,
    vlammen en dergelijke.
    Let op: aarding en polarisatie. Zorg ervoor, dat u de stekker op de juiste
    manier in het stopcontact steekt, en dat de aarding is aangesloten.
    Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan water of spatten, en
    plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    Vooraanzicht
    1. LCD-scherm
    Bovenaanzicht
    2. USB-poort
    3. Vol + / Alarm 1
    4. Vol - / Alarm 2
    5. Functie/ modus
    6. Overslaan +
    7. Overslaan -
    8. Afspelen / Pauze
    9. Dempen / sluimer
    10. SD/MMC
    11. MEM + / Album + toets
    12. MEM - / Album - toets
    13. Voeding / slapen
    Achteraanzicht
    14. Koptelefoonaansluiting
    15. FM-Antenne
    16. Aux-in
    17. AC-stroomkabel
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
    stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
    Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor
    minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of buitengebruik.
    ENERGIEBRONNEN
    AC-Stroom
    U kunt het apparaat van stroom voorzien door de ontkoppelbare AC-stroom-
    kabel in de AC-ingang aan de achterzijde van het apparaat te steken en in het
    stopcontact. Controleer of het benodigde voltage van het apparaat overeen-
    komt met het lokale voltage. Verzeker u ervan dat de AC-stroomkabel volledig
    in het apparaat is gestoken.
    Batterijstroom
    Plaats 4 C-batterijen in het batterijvak. Verzeker u ervan dat de batterijen
    correct zijn geplaatst om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Ver-
    wijder altijd de batterijen als u het apparaat een langere periode niet gebruikt,
    aangezien dit lekkage van de batterijen kan veroorzaken en vervolgens uw
    apparaat beschadigt.
    GEBRUIK
    Klok
    Alleen beschikbaar in de modus UIT.
    De "Weergave/Pauze"-toets ingedrukt houden. Het display gaat knipperen.
    Gebruik de "Skip +/-" toetsen om de gewenste instellingen te selecteren en
    gebruik de "Weergave/Pauze"-toets om de gewenste instelling te bevestigen.
    Alarm
    Alleen beschikbaar in de modus UIT.
    De "Alarm 1/2"-toets ingedrukt houden. Het display gaat knipperen.
    Gebruik de "Skip +/-" toetsen om de gewenste instellingen te selecteren en
    gebruik de "Alarm"-toets om de gewenste instellingen te bevestigen.
    Na het instellen kunt u de gewenste alarm in- of uitschakelen door een keer
    op de gewenste alarm-toets te drukken in de UIT-modus.
    Gebruik van USB/SD-kaart
    Druk op de "Stand-by"-toets om het apparaat in te schakelen, en druk op de
    "Modus"-toets om de USB/SD-modus te openen.
    De USB-ash of SD-kaart in de sleuf plaatsen. Het apparaat begint
    automatisch met afspelen.
    Gebruik de "Skip +/-" toetsen om de gewenste track te selecteren, gebruik
    dan de "Album +/ " toets om het gewenste album te selecteren.
    De "Stand-by"-toets ingedrukt houden om het apparaat uit te schakelen.
    Herhalen
    De "Modus"-toets tijdens weergave ingedrukt houden. Elke keer indrukken
    resulteert in de volgende herhaalmodi: Herhaal 1 >> Album herhalen.
    Aux
    Sluit de 3,5 mm kabel aan op het toestel en het externe apparaat. De "Mo-
    dus"-toets ingedrukt houden totdat het apparaat in de AUX-modus schakelt.
    Gebruik de bedieningselementen op het externe apparaat om het afspelen te
    starten.
    Slaapfunctie
    Druk op de "Stand-by"-toets om de automatische timer in te stellen (90>80>70
    >60>50>40>30>20>10>UIT)
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
    en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
    beschadigt het apparaat.
    Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats
    het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
    is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
    gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
    te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
    Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
    huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inza-
    melpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te
    worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de
    verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor
    hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen le-
    vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer
    bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
    ONDERSTEUNING
    Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
    Schäden haftbar gemacht werden.
    Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
    Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
    Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
    angeschlossen ist.
    Um das AC/DC Netzteil komplett von der Stromversorgung zu trennen,
    sollte der Netzstecker gezogen werden, weil das abgeklemmte Gerät
    das AC/DC Netzteil des Geräts ist.
    Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
    Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
    diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
    auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
    das Kabel nicht herunter hängt.
    Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
    Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
    Warnung: Zur Vermeidung von Stromschlag önen Sie nicht das
    Gerätegehäuse. Es benden sich keine vom Verbraucher wartbaren
    Komponenten im Gerät. Wenden Sie sich mit Reparaturen stets an
    einen autorisierten Kundendienst.
    WARNUNG: Batterien oder Akkus dürfen nicht übermäßiger Hitze,
    direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer ausgesetzt werden.
    Achtung: Erdung oder Polarisation. Die Vorsichtsmaßnahmen sollten
    ergrien werden, so dass der breitere Kontakt des AC-Steckers in die
    Buchse der "Wandsteckdose" passt.
    Das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aussetzen und keine mit
    Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände auf das Gerät stellen.
    TEILEBESCHREIBUNG
    Frontansicht
    1. LCD-Display
    Draufsicht
    2. USB-Port
    3. Vol + / Alarm 1
    4. Vol - / Alarm 2
    5. Funktion / Modus
    6. Skip +
    7. Skip -
    8. Wiedergabe / Pause
    9. Stumm/ Schlummer
    10. SD/MMC
    11. MEM + / Album + -Taste
    12. MEM - / Album - -Taste
    13. Power / Sleep
    Rückseite
    14. Kopfhörerbuchse
    15. UKW-Antenne
    16. AUX-Eingang
    17. Netzkabel
    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
    Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
    Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand
    von mindestens 10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den
    Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
    SPANNUNGSVERSORGUNG
    Netzbetrieb
    Sie können das System über das abnehmbare Netzkabel an einer Steckdose
    anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben
    auf dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie das Netzkabel ordnungsge-
    mäß an.
    Batteriebetrieb
    Setzen Sie 4 C-Batterien im Batteriefach ein. Achten Sie auf die Polarität. Ent-
    nehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird,
    um ein Auslaufen der Batterien und Schäden am Gerät zu vermeiden.
    ANWENDUNG
    Uhr
    Nur im AUS-Modus verfügbar.
    Drücken und halten Sie die Taste "Play/ Pause", dann blinkt das Display.
    Verwenden Sie die Tasten "Skip +/-", um die gewünschten Einstellungen
    auszuwählen und die Taste "Play/ Pause", um die gewünschte Einstellung zu
    bestätigen.
    Alarm
    Nur im AUS-Modus verfügbar.
    Drücken und halten Sie die Taste "Alarm 1/2", dann blinkt das Display.
    Verwenden Sie die Tasten "Skip +/-", um die gewünschten Einstellungen
    auszuwählen und die Taste "Alarm", um die gewünschte Einstellung zu bestätigen.
    Nach der Einstellung können Sie den gewünschten Alarm ein- oder
    ausschalten, indem Sie die Alarm-Taste einmal im AUS-Modus drücken.
    USB/SD-Karten-Option
    Drücken Sie die Taste "Standby", um das Gerät einzuschalten, dann drücken
    Sie die Taste "Modus", um in den USB-/SD-Modus zu gelangen.
    Verbinden Sie die USB Flash- oder SD-Karte mit dem Schlitz und das Gerät
    beginnt automatisch mit dem Abspiel.
    Verwenden Sie die Tasten "Skip +/-", um den gewünschten Track
    auszuwählen und nutzen Sie die Taste "Album +/-", um das gewünschte
    Album auszuwählen.
    Drücken und halten Sie die "Standby"-Taste, um das Gerät auszuschalten.
    Wiederholen
    Drücken und halten Sie während des Abspiels die "Modus"-Taste, jeder Druck
    schaltet die folgenden Wiederholungsmodi: 1 Wiederholen >> Album wieder-
    holen.
    Zus.
    Verbinden Sie ein 3,5 mm-Kabel mit dem Gerät und dem externen Gerät, drü-
    cken Sie die Taste "Modus", bis das System in den AUX-Modus geht. Verwenden
    Sie die Steuerung am externen Gerät, um das Abspiel zu starten.
    Sleep-Funktion
    Drücken Sie die Taste "Standby", um die automatische Abschaltung des Timers
    einzustellen (90>80>70>60>50>40>30>20>10>AUS)
    REINIGUNG UND WARTUNG
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
    scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle, die das
    Geräte beschädigen würden.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das
    Gerät in nicht spülmaschinenfest.
    GARANTIE
    Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie
    gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
    Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
    Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers
    und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
    Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:
    www.service.tristar.eu
    UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
    Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der
    Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei
    diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
    gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
    schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
    Sammelstelle.
    SUPPORT
    Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar.eu
    EN
    Instruction Manual
    NL
    Gebruiksaanwijzing
    FR
    Mode d’emploi
    DE
    Bedienungsanleitung
    ES
    Manual de instrucciones
    PT
    Manual de Instruções
    PL
    Instrukcje użytkowania
    IT
    Istruzioni per l’uso
    SV
    Bruksanvisning
    CS
    Návod na použití
    SK
    Návod na použitie
    Stereo radio
    USB / SD / MP3 - 2 x 2 Watt
    RD-1565
    RD-1566
    14 1615
    17
    1
    6 78
    2 10
    9
    3 11
    12
    13
    4
    5
AudioSonic RD-1566

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 1

Máte dotaz ohledně AudioSonic RD-1566 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele AudioSonic RD-1566 vaši otázku zodpovědět.

Lucie, 2019-06-16 05:14:47 Bez komentáře

Dobrý den Na rádiu mi nejde zvuk nevím jak problém odstranit

Odpovědět na tuto otázku

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro AudioSonic RD-1566. Tato příručka patří do kategorie Rádia a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 6. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Čeština, Angličtina, Holandský, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Portugalština, Polština, Slovenské. Máte dotaz ohledně AudioSonic RD-1566 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace AudioSonic RD-1566

Všeobecné
Značka AudioSonic
Model RD-1566
Produkt Rádio
EAN 8713016015662
Jazyk Čeština, Angličtina, Holandský, Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Švédština, Portugalština, Polština, Slovenské
Typ souboru PDF
Rádio
Typ rádia Osobní
Typ tuneru Digitální
Podporovaná pásma FM, MW
Automatické digitální ladění
Vylepšení tuneru Automatické vyhledávání
Zvuk
RMS výkon 4
Reproduktory
Vestavěné reproduktory
Počet zabudovaných reproduktorů 2
Obrazovka
Vestavěný displej
Barva podsvětlení Modrá
Podsvícení
Typ displeje LCD
Dotyková obrazovka
Možnosti připojení
Výstupy pro sluchátka 1
Vstup AUX
USB konektivita
Připojení sluchátek 3, 5 mm
Počet portů USB 2.0 1
Konektor USB USB Typ-A
-
Vlastnosti
MP3 přehrávač
Barva Pink, Silver
Funkce alarmu
Zvukové výstrahy
Teploměr
Projekce
Ovládání hlasitosti Digitální
Typ antény Externí
Vstup střídavého napětí
Úchyty
Další charakteristiky
Kompatibilní s dokovacími stanicemi Apple Nepodporovaný
Včetně parkovací stanice
Funkce hodin
Integrovaný fotoaparát
Množství 1
Hmotnost a rozměry
Hmotnost 570
Šířka -
Hloubka -
Výška -
Údaje o balení
Hmotnost včetně balení 790
Šířka balení 226
Hloubka balení 230
Výška balení 135
Typ balení Krabice
Úložná média
Integrovaná čtečka karet
Kompatibilní paměťové karty MMC, SD, SDHC
Příkon
Typ zdroje AC
Vstupní střídavé napětí 230
Frekvence vstupního střídavého napětí 50
Hodiny
Budík
Časovač vypnutí
Opakované buzení
Bzučák
Režim probuzení rádiem

Často kladené otázky

Níže naleznete nejčastější dotazy, týkající se AudioSonic RD-1566 .

Není vaše otázka uvedena v seznamu? Zeptejte se zde

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2020 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více