Andis MR-1

Andis MR-1 manuál (návod)

(1)
  • ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À TONDEUSE ANDIS
    Vous devriez huiler les lames avant, pendant et
    après chaque utilisation. Si les lames laissent des
    traces ou cessent de fonctionner adéquatement,
    vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse
    comme l'indique le diagramme C afin d'empêcher
    l’huile de pénétrer dans le moteur. Mettez quelques
    gouttes d’huile à tondeuse Andis sur le devant et le
    côté des lames (voir Diagramme A). Enlevez l’excès
    d’huile sur les lames à l’aide d’un chiffon sec et
    doux. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas
    assez d’huile pour bien lubrifier les lames. Remplacez toujours les lames
    brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Vous pouvez enlever
    l’excès de cheveux sur vos lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille
    brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger
    (lames seulement) dans une cuvette peu profonde remplie d'huile à tondeuse
    Andis pendant que la tondeuse est en marche. Toute poussière et tout cheveu
    accumulés entre les lames devraient s'enlever. Après le nettoyage, mettez
    votre tondeuse à la position «arrêt» et séchez les lames à l’aide d'un chiffon
    sec. Vous pouvez ensuite recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse,
    étendez une ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de prévenir la rouille.
    REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
    Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse
    de la prise électrique. Retourner la tondeuse de façon à
    ce que les dents des lames pointent vers le bas. Pour
    cette opération, il est préférable de déposer la tondeuse
    sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les
    lames (illustration C). Retirer les lames. Pour remettre les
    lames, mettre tout d’abord la petite lame supérieure en
    position (illustration E). Aligner les trous de vis de la lame
    inférieure sur ceux du support de lame, puis remettre les
    vis. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la tondeuse et
    aligner la lame inférieure de sorte que les dents des deux
    lames soient parallèles - les dents de la lame inférieure
    étant légèrement plus hautes que celles de la lame
    supérieure. Si les lames ne sont pas correctement
    positionnées, la tondeuse risque de pincer la peau
    pendant la coupe des cheveux.
    COMMENT POSER LES GUIDES
    Les guides se posent très facilement. Vous n'avez qu'à les encliqueter et les
    décliqueter. Vous pouvez régler la longueur de la coupe en vous servant des
    divers guides conçus pour la tondeuse Andis. Pour utiliser un guide, glissez
    les dents de la lame dans le guide. Encliquetez le guide vers le bas. Les guides
    sont faciles à poser et à enlever. Ils permettent d’obtenir une coupe précise, de
    la longueur indiquée sur le guide-même, soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po,
    1/2 po, 5/8 po, 3/4 po, 7/8 po et 1 po. La longueur de la coupe peut toutefois
    varier selon l’angle de la lame, l'épaisseur et la texture des cheveux. Consultez
    le tableau suivant pour connaître les longueurs approximatives des coupes.
    Guides encliquetables peuvent varier dans chacun des ensembles.
    DIRECTIVES D’UTILISATION
    Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre nouvelle tondeuse
    Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années. Avant de faire
    fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame. Branchez la tondeuse dans
    une prise de 120 volts, 60 cycles C.A. ou tel qu’il est indiqué sur l’appareil.
    Pour mettre la tondeuse en marche, glissez la commande vers l'avant. Pour
    l’arrêter, remettez la commande à sa position initiale. Après avoir utilisé la
    tondeuse, enroulez le cordon et rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire.
    ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
    Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine.
    Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout
    entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis.
    Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou
    contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou
    1-800-335-4093 (Canada).
    RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
    La tension de votre tondeuse Andis a été ajustée en usine. Cependant, à cause
    de certaines variations locales, vous devrez peut-être en régler l'intensité en
    fonction de la région où vous résidez. Si le bouton de réglage est à la position
    «arrêt», vous entendrez habituellement un cliquetis quand la tondeuse est en
    marche ou qu'elle commence à glisser dans les cheveux. (La tondeuse émet
    normalement ce bruit pendant un instant lorsque vous la mettez en marche.)
    AJUSTEMENT DE LA TONDEUSE
    1. Huilez les lames (voir Diagramme A).
    2. La vis de réglage du courant est située sur la
    partie inférieure du boîtier, du côté opposé à la
    commande (voir Diagramme B).
    3. Mettez la tondeuse en marche.
    4. À l'aide d’un tournevis qui s’adapte à la fente,
    tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles
    d'une montre jusqu’à ce que la tondeuse cliquette
    continuellement. Tournez ensuite soigneusement la vis dans le sens inverse
    des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit cesse.
    5. Votre tondeuse est maintenant ajustée de façon à donner son plein
    rendement.
    TEMPÉRATURE DE LA LAME
    Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la
    chaleur, surtout sur les lames qui coupent de près. Si les lames sont trop
    chaudes, trempez uniquement les lames dans de l’Andis Blade Care Plus ou
    appliquez de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis.
    Si vous avez une lame détachable, changez de lame pour maintenir une
    température confortable; l’utilisation de lames multiples de même taille est
    populaire auprès des spécialistes du toilettage.
    Diagramme B
    Réglage de l’intensité
    Diagramme A
    HUILE
    HUILE
    HUILE
    Diagramme C
    VIS DE RÉGLAGE
    DU COURANT
    RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
    Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu
    d’enfants! Il suffit d’appuyer sur la manette de réglage
    pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une
    coupe courte, placez la tondeuse verticalement.
    GUIDE DE COUPE
    Description Directives de coupe Longueur approx.
    de la coupe
    Courte Longue
    Lame standard Andis sens du poil 1/16 po 3/16 po
    sens inverse du poil 1/32 po 1/8 po
    Guide de 1/16 po sens du poil 3/16 po 5/16 po
    sens inverse du poil 3/32 po 5/32 po
    Guide de 1/8 po sens du poil 1/4 po 3/8 po
    sens inverse du poil 1/8 po 1/4 po
    Guide de 1/4 po sens du poil 3/8 po 1/2 po
    sens inverse du poil 1/4 po 3/8 po
    Guide de 3/8 po sens du poil 1/2 po 5/8 po
    sens inverse du poil 3/8 po 1/2 po
    Guide de 1/2 po sens du poil 5/8 po 7/8 po
    sens inverse du poil 1/2 po 5/8 po
    Guide de 5/8 po sens du poil 3/4 po 1 po
    sens inverse du poil 5/8 po 7/8 po
    Guide de 3/4 po sens du poil 7/8 po 1 1/8 po
    sens inverse du poil 3/4 po 1 po
    Guide de 7/8 po sens du poil 1 po 1 1/4 po
    sens inverse du poil 7/8 po 1 1/8 po
    Guide de 1 po sens du poil 1-1/8 po 1-3/8 po
    sens inverse du poil 1 po 1-1/4 po
    FACTORY REPAIR SERVICE
    When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is
    advised to purchase a new set of blades available through your Andis Supplier
    or through an Andis Authorized Repair Station. If you wish your clipper to be
    serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post
    Insured, or U.P.S. to any of the Service Centers.
    SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA
    Cuando las cuchillas de la maquinilla Andis para cortar el pelo pierdan el filo
    después de un uso continuado, le aconsejamos que compre un nuevo
    conjunto de cuchillas disponible de su proveedor Andis o de uno de los
    centros autorizados de servicio de reparación. Si desea que se lleve a cabo
    también el mantenimiento de la maquinilla para cortar el pelo, debe embalarla
    cuidadosamente y enviarla, por correo asegurado o U.P.S., a cualquier centro
    autorizado de servicio de reparación Andis.
    CENTRES DE RÉPARATION
    Quand les lames de la tondeuse s'émoussent après de multiples utilisations,
    nous vous conseillons d'acheter un nouveau jeu de lames par l'entremise de
    votre fournisseur Andis ou d’un centre de réparation agréé Andis. Si vous
    désirez également faire réparer votre tondeuse, emballez-la soigneusement et
    retournez-la par messagerie assurée ou par UPS. Faites parvenir le tout à
    n’importe quel centre de réparation.
    Model MR-1
    KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
    GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
    CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
    Andis Company
    1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
    1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
    info@andisco.com www.andis.com
    Form #18458 © 2010 Andis Company, USA Printed in China
    FRENCH
    MISE EN GARDE
    Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment
    d'utiliser des appareils électriques. Veuillez donc lire toutes les
    directives avant d’utiliser la tondeuse Andis.
    DANGER: Pour éviter les chocs électriques:
    1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans
    l’eau. Débranchez-le immédiatement.
    2. Ne l’utilisez pas dans le bain ou la douche.
    3. Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique dans un
    endroit où il pourrait tomber dans un lavabo ou une baignoire.
    Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou dans
    tout autre liquide.
    4. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après l’avoir utilisé.
    5. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, d’enlever ou d’installer
    des pièces.
    AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de
    brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:
    1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
    2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
    personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se
    trouvent à proximité.
    3. N'utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui
    recommandé dans ce dépliant. N’utilisez pas d’accessoires non
    recommandés par Andis.
    4. N'utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la prise ou
    le cordon est endommagé. N’utilisez pas l’appareil s'il a été
    endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à
    un centre de réparation agréé Andis.
    5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
    6. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d’objet dans les
    fenêtres d'aération.
    7. N'utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche
    dans une pièce où des produits (laques) en aérosol sont utilisés et
    de l'oxygène est administré.
    8. Pour éviter les blessures, n’utilisez pas cet appareil si la lame ou
    le guide sont abîmés ou brisés.
    9. Pour arrêter l’appareil, mettez-le à la position «arrêt» et
    débranchez-le.
    GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
    DIRECTIVES
    POUR USAGE PERSONNEL
    Pour éviter les chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une
    lame est plus large que l’autre). La fiche peut être branchée dans une prise
    polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans
    la prise, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un
    électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche d’aucune façon.
    Diagramme D
    Diagramme E
    Congratulations—you just went First Class when you bought this Andis
    appliance. Careful workmanship and quality design have been hallmarks of
    Andis products since 1922.
    ¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase al comprar
    este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad y la mano de obra
    utilizada en su fabricación han distinguido a los productos Andis desde 1922.
    Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de
    première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des
    produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
    Item pictured may differ from actual product
    El artículo ilustrado puede diferir del producto real
    Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
    MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
    Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or
    workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited
    to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use
    conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material,
    Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The
    defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of
    purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd.,
    Sturtevant, WI 53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing
    the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades
    or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible
    for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor
    for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized
    attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or
    consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
    Date Purchased ___________________ Model _____________________________
    To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
    contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
    or 1-800-335-4093 (Canada)
    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES
    Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los
    materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra.
    Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto
    Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar
    dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales,
    Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas
    de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con
    el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de
    Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a:
    1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al
    material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas
    ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones
    hechas por cualquier otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o
    consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible
    que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o
    consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso
    en particular.
    Fecha de compra __________________ Modelo ____________________________
    Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cercana a su
    localidad, visite www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento
    de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)
    GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
    Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de
    fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de
    toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie,
    ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation
    domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis le
    réparera ou le remplacera sans frais de matériau ni de fabrication pour l'acheteur.
    L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la
    preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800
    Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-
    335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des
    substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne
    sont pas couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des
    réparations ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société.
    Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit
    la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas
    la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la
    limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.
    Date d’achat _____________________ Modèle ____________________________
    Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
    ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
    ou 1-800-335-4093 (Canada)
    USE AND CARE
Andis MR-1

Potřebujete pomoc?

Počet otázek: 0

Máte dotaz ohledně Andis MR-1 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde. Poskytněte jasný a komplexní popis problému a vaši otázku. Čím více podrobností uvedete ke svému problému ve vaší otázce, tím snazší bude pro ostatní majitele Andis MR-1 vaši otázku zodpovědět.

Zde si můžete zdarma prohlédnout příručku pro Andis MR-1. Tato příručka patří do kategorie Zastřihovače vousů a byla ohodnocena 1 lidmi průměrným hodnocením 5.6. Tato příručka je k dispozici v následujících jazycích:Angličtina, Francouzština, Španělština. Máte dotaz ohledně Andis MR-1 nebo potřebujete pomoc? Zeptejte se zde

Specifikace Andis MR-1

Všeobecné
Značka Andis
Model MR-1
Produkt Zastřihovač vousů
EAN 40102184758, 763615728133
Jazyk Angličtina, Francouzština, Španělština
Typ souboru PDF
Výkon
Počet rychlostí -
Počet délkových kroků -
Vhodné pro celé tělo
Barva Bílá
Obsah balení
Holicí set
Čisticí kartáč
Cestovní pouzdro
Ochranný kryt
Včetně nůžek
Olej v ceně
Příkon
Frekvence vstupního střídavého napětí 60
Nabíjecí
Vstupní střídavé napětí 120

manualypdf.cz

Hledáte příručku? manualypdf.cz zajišťuje, že najdete příručku, kterou hledáte během okamžiku. Naše databáze obsahuje více než 1 milion příruček ve formátu PDF pro více než 10 000 značek. Každý den přidáváme nejnovější příručky, takže vždy najdete produkt, který hledáte. Je to velmi jednoduché: stačí zadat značku a typ produktu do vyhledávacího pole a můžete si okamžitě prohlédnout příručku vašeho výběru online a zdarma.

manualypdf.cz

© Autorská práva 2020 manualypdf.cz. Všechna práva vyhrazena.

Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.

Více